Bernard Joyet - On s'ra jamais vieux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On s'ra jamais vieux» из альбома «Au temps pour moi !» группы Bernard Joyet.
Текст песни
On s´ra jamais vieux,
On s´ra intrépides,
Espiègles, perfides,
Irrévérencieux.
On s´ra professeurs
En incertitude
En inhabitude
En Droit… à l´erreur.
Tant que not´ cerveau
Sera pas liquide,
C´est pas quelques rides
Qui nous f´ront la peau!
On s´ra jamais vieux!
J´cass´rai les frimeurs,
J´leur f´rai des croche-pattes,
J´asperg´rai d´picrate
Leur cravate à fleurs!
Les nuits de poker
Aux cartes vermeilles,
On flamb´ra l´oseille
De l´apothicaire!
Les premiers debout
Les jours de tangage,
Les soirs de naufrage,
Jamais à genoux
On s´ra jamais vieux
On s´ra comédiens
De la pire espèce,
On f´ra des promesses
Aux politiciens
On n´aura pas peur
De faire la grimace
Aux guerriers qui passent,
Fiers d´être vainqueurs,
Et sur ces guignols,
On piss´ra des larmes
Pour rouiller leurs armes
Au cholestérol!
On s´ra jamais vieux!
On saura par coeur
L´air de la bêtise
On donnera des c´rises
Au merle moqueur,
Et dans le salon,
Même au crépuscule,
Y aura pas d´pendule
Qui dit oui, qui dit non,
On prendra l´avion
Pour voir les hôtesses,
J´leur pinc´rai les fesses,
Tu m´f´ras les yeux ronds
On s´ra jamais vieux!
Quand j´ferm´rai les yeux
Je pos´rai mon âme
A tes pieds, Madame
Chacun son bon Dieu!
Tu connais le vent,
Y m´fait des chatouilles,
Et si ma dépouille
Part les pieds devant,
On va rigoler
En tête du cortège,
Ça f´ra boule de neige
Dans tout l´défilé!
On s´ra jamais vieux!
Перевод песни
Мы никогда не станем,
Мы будем бесстрашными,
Озорные, вероломные,
Непочтительный.
О КОМПАНИИ
Как неопределенности
в inhabitude
Правильно ... к ошибке.
Пока мозг
Не будет жидким,
Это не какие-то морщины
Кто сделает нас кожей!
Мы никогда не станем!
Я раздавил ливни,
Я сделаю им крючковые лапы,
Я посыпаю пикратом
Их цветок галстук!
Покерные ночи
К картам vermeil,
Мы будем flamb'ra l'oseille
От Аптекаря!
Первое положение
Дни качки,
По ночам кораблекрушения,
Никогда не опускайте колени
Мы никогда не станем
Мы действуем как актеры
Из худшего вида,
Мы сделаем обещания
Для политиков
Мы не будем бояться
Сделать гримасу
Для воинов, которые проходят,
Гордясь победой,
И на этих рогах,
Писающие слезы
Рвать их оружие
Холестерин!
Мы никогда не станем!
Мы будем знать наизусть
Воздух глупости
Мы дадим
К насмешливой дрозде,
И в гостиной,
Даже в сумерках,
Не будет зависимым
Кто говорит «да», кто говорит «нет»,
Мы возьмем самолет
Чтобы увидеть хозяйки,
Я привяжу их ягодицы,
Ты повернешь меня
Мы никогда не станем!
Когда я закрыл глаза
Я кладу свою душу
У твоих ног, мадам
Каждый его хороший Бог!
Вы знаете ветер,
Я щекочу себя,
И если мои останки
Поделитесь ногами спереди,
Мы будем смеяться
Во главе процессии,
Этот снежный ком f'ra
На протяжении всего парада!
Мы никогда не станем!