Benoît Doremus - Calumet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Calumet» из альбома «2020 (.)» группы Benoît Doremus.

Текст песни

Ça fait quelque temps que j' suis sur le coup
Faire justice moi-même et la paix avec
À coups d’illégal
Ça fait quelque temps que j' fais plus beaucoup
Tout c' que j' faisais sans
Et tout faire avec
Est devenu normal
Le moment, quand même, où ça m' bouffe
C’est quand j' fais passer bien avant la bouffe
Les yeux en meurtrière
Savoir que j' vis ce que vivent ceux
Qui vivent plus sans brume autour d’eux
J' me foutais d' leur gueule avant-hier
Mais la première chose que j' touche le matin
C’est pas une bouche rose, c’est pas des p’tites mains
C’est pas des beaux cheveux, pas un cul
Tout c' que j' veux, putain, c’est un putain d' cul d' joint
Je tire et je fais tout comme si y avait
Un avant, un spliff, un après
Je souffle et je fais tout comme si c'était
Une partie d' mon âme qui soufflait
J'écrase et ça fait comme si j'écrasais
Un petit calumet d' la paix
Chaque fois, chaque fois que j' m’enroule
Je sais ça au moins, y va la jouer cool
Benito-la-Déprime
Chaque fois qu’y m’arrive une couille
J’ai une main qui écrit, j’ai l’autre qui roule
Bref, j’effrite des rimes
Quoi d' mieux, en effet, qu’une chanson bien douce
Pour vous dire l’effet que m' fait ma drogue douce?
Les gars, j’ai qu’une trouille entre ces quatre murs
C’est d'être cap, ' un jour, d’en écrire une dure
Ça doit faire mille ans que j' bloque sur le fait
Qu’y s' demande peut-être, l’animal miaulant
Qu’a l’air de m’attendre
«C'est quoi cette fumasse que tu m' fais renifler ?»
Je suis à la chasse aux mauvais reflets
Tu peux pas comprendre
Pas envie hier, mais besoin maintenant
Dehors c’est la guerre, j' la veux pas dedans
Le petit qu' j'étais dépendait de rien
Qu’il pardonne au moins la faiblesse du grand
Je tire et je fais tout comme si y avait
Un avant, un spliff, un après
Je souffle et je fais tout comme si c'était
Une partie de mon âme qui soufflait
Mais la vie, je l' sais, me refera l’effet
D’un petit calumet d' la paix
Un petit calumet d' la paix
(Merci à Mathilde53 pour cettes paroles)

Перевод песни

Прошло некоторое время с тех пор, как я был в движении
Отдать должное себе и миру
С незаконными выстрелами
Прошло некоторое время, так как я делал больше
Все, что я делал без
И делайте все с
Стать нормальным
Момент, во всяком случае, где это мне еда
Когда я прохожу перед едой
Глаза в мертвых
Знать, что я испытываю то, что
Кто живет больше без тумана вокруг них
Я не заботился о своем рту позавчера
Но первое, что я коснусь утром
Это не розовый рот, это не маленькие руки
Это не красивые волосы, а не задница
Все, что я хочу, черт возьми, это гребаная задница
Я стреляю, и я делаю все, как будто
Один раньше, один сплит, один после
Я дую, и я делаю все, как будто это
Часть моей души, которая дула
Я сокрушаюсь, и мне кажется, что я дрожу
Маленькая трубка мира
Каждый раз, когда я обертываю
Я знаю, что, по крайней мере,
Бенито-The-Депрессия
Каждый раз, когда я получаю мяч
У меня есть рука, которая пишет, у меня есть другая
Короче говоря, я стираю рифмы
Что лучше, действительно, что песня очень мягкая
Чтобы рассказать вам, как мой мягкий наркотик влияет на меня?
Ребята, у меня есть фанк между этими четырьмя стенами
Это должно быть колпачком, «в один прекрасный день, написать тяжелый
Должно быть, прошло тысячу лет с тех пор, как я заблокировал этот факт
Что можно спросить, мяукинг животных
Что, кажется, ждет меня
«Что, черт возьми, ты заставляешь меня нюхать?»
Я охочусь за плохие размышления
Вы не можете понять
Не завидовать вчера, но сейчас нужно
Снаружи - война, я не хочу этого
Маленький я не зависел ни от чего
Пусть он простит хотя бы слабость великого
Я стреляю, и я делаю все, как будто
Один раньше, один сплит, один после
Я дую, и я делаю все, как будто это
Часть моей души, которая дула
Но жизнь, я знаю, вернет мне эффект
Из маленькой минной трубы
Маленькая трубка мира
(Спасибо Mathilde53 за эту лирику)