Benjamín Rojas - Contigo amigo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Contigo amigo» группы Benjamín Rojas.
Текст песни
Yo quiero ir por la vida con amigos
Quiero patear el mundo con amigos
Y si las paso feas sera con amigos
Poder llorar mis penas con amigos
Que no me salven si no es contigo
Que no me salven sin ti mi amigo
Y sobrevives, y sobrevives y sobrevivo
Que estás de fiesta cuando me río
Que sabes todo lo que deseo
Que no me salven, que no me salven
Sin ti mi amigo
Yo quiero compartir noches de pena
Quiero quiero que nos pasen cosas buenas
Que cuando me haga viejo estés conmigo
Que se te cumpla a pleno tu destino
Que no me salven si no es contigo
Que no me salven sin ti mi amigo
Y sobrevives, y sobrevives y sobrevivo
Que estás de fiesta cuando me río
Que sabes todo lo que deseo
Que no me salven, que no me salven
Sin ti mi amigo
Si voy al infierno sera con amigos
Que pasa de ser al fuego con amigos
Que me llamen cielos sin amigos
Que me quemare con gusto con amigos
Que no me salven si no es contigo
Que no me salven sin ti mi amigo
Y sobrevives, y sobrevives y sobrevivo
Que estás de fiesta cuando me río
Que sabes todo lo que deseo
Que no me salven, que no me salven
Sin ti mi amigo
Yo quiero ir por la vida con amigos
Перевод песни
Я хочу жить с друзьями
Я хочу выгнать мир с друзьями
И если вы тратите уродливые с друзьями
Будучи в состоянии плакать о моих печалях с друзьями
Не спаси меня, если это не с тобой
Не спаси меня без тебя мой друг
И ты выживаешь, и ты выживаешь, и я выживаю
Какую вечеринку вы делаете, когда я смеюсь?
Вы знаете все, что я хочу
Не спаси меня, не спаси меня
Без тебя мой друг
Я хочу поделиться пером ночи
Я хочу, чтобы с нами случилось что-то хорошее
Когда я состарясь, ты со мной.
Чтобы исполнить свою полную судьбу
Не спаси меня, если это не с тобой
Не спаси меня без тебя мой друг
И ты выживаешь, и ты выживаешь, и я выживаю
Какую вечеринку вы делаете, когда я смеюсь?
Вы знаете все, что я хочу
Не спаси меня, не спаси меня
Без тебя мой друг
Если я пойду к черту, это будет с друзьями.
Как насчет того, чтобы быть в огне с друзьями
Назовите меня без друзей
Я буду гореть с удовольствием с друзьями
Не спаси меня, если это не с тобой
Не спаси меня без тебя мой друг
И ты выживаешь, и ты выживаешь, и я выживаю
Какую вечеринку вы делаете, когда я смеюсь?
Вы знаете все, что я хочу
Не спаси меня, не спаси меня
Без тебя мой друг
Я хочу жить с друзьями