Ben Wilkins - Through To You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Through To You» из альбома «Ben Wilkins» группы Ben Wilkins.
Текст песни
Thank you for the stew
You’ve always been a friend
And a complementary provider of sorts
Did I tell you Jane just up and moved away?
She rode a train and disappeared on the horizon
Saying something about getting to Whitehorse
You’ve got nothing to lose
In your solitude nothing touches you
Hiking out in your chair
And playing indifferent
No one gets to you
I had a sleepless night in Korea
We drank until the sunshine
And got in line to climb Mt. Bukhansan
Shoulder to shoulder at the summit
We looked out over never, ending cityscapes
Oh, what a generation can do
You’ve got nothing to lose
In your solitude nothing touches you
Hiking out in your chair
And playing indifferent
No one gets to you
No, not hon
In your solitude nothing touches you
Hiking out in your chair
And playing indifferent
No one gets to you
Now a chorus assembles
A room full of familiar faces
Do you see what we’re doing?
Do you know that we’re gonna get through to you?
Перевод песни
Спасибо за рагу.
Ты всегда был другом
И комплементарным поставщиком.
Я говорил тебе, что Джейн просто встала и уехала?
Она ехала на поезде и исчезла на горизонте,
Говоря что-то о том, как добраться до Уайтхорса.
Тебе нечего терять
В своем одиночестве, ничто не касается тебя,
Ты идешь в своем кресле
И играешь безразлично,
Никто не доберется до тебя.
У меня была бессонная ночь в Корее.
Мы пили до самого рассвета
И встали в очередь, чтобы взобраться на гору Бухансан
Плечом к плечу на вершине,
Мы смотрели на бесконечные городские пейзажи.
О, что может сделать поколение?
Тебе нечего терять
В своем одиночестве, ничто не касается тебя,
Ты идешь в своем кресле
И играешь безразлично,
Никто не доберется до тебя.
Нет, не Хон
В твоем одиночестве, ничто не трогает тебя,
Ты идешь в своем кресле
И играешь безразлично,
Никто не доберется до тебя.
Теперь припев собирает
Комнату, полную знакомых лиц.
Ты видишь, что мы делаем?
Ты знаешь, что мы собираемся достучаться до тебя?