Ben Harper - Please Me Like You Want To текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Please Me Like You Want To» из альбомов «Boxed Set Collection» и «Fight For Your Mind» группы Ben Harper.
Текст песни
Don’t do me any favors
Matter of fact why don’t you
Do yourself a few
Your presence ain’t nobody’s blessing
I’ve got plenty of other things
I could do Oh no, not another excuse
Your tired silly games
For me are just no use
And now it’s plain for me to see
You’re with somebody
That you don’t want to be So won’t you
Please please me like you want to Not like you have to Or won’t you just go on and leave me Leaving me is the least
That you could do You could have spared me So much misery
And told me you just wanted
A friend
Believe me there is a difference
When you mean it And when you pretend
Or was I just you habit
Cause I know a habit
Is a hard thing to break
But won’t you spare me A little mercy
There’s only so much
That I can take
But won’t you
Please please me like you want to Not like you have to Or won’t you just go on and leave me Leaving me is the least
Перевод песни
Не делай мне никаких выгод
На самом деле, почему бы вам
Сделайте себе несколько
Ваше присутствие не является ничьим благословением
У меня много других вещей
Я мог бы сделать О нет, не другое оправдание
Ваши усталые глупые игры
Для меня просто бесполезно
И теперь мне ясно видеть
Вы с кем-то
Что ты не хочешь быть Итак, ты не будешь
Пожалуйста, пожалуйста, мне нравится, что ты не хочешь. Не так, как у тебя есть. Или ты просто не оставишь меня. Оставив меня,
Что ты мог сделать Ты мог бы избавить меня Так много страданий
И сказал мне, что ты просто хотел
Друг
Поверьте, есть разница
Когда вы это имеете в виду, и когда вы притворяетесь
Или я просто привык
Потому что я знаю привычку
Трудно сломать
Но ты не пожалеешь меня Немного милости
Там так много
Что я могу принять
Но разве ты не будешь
Пожалуйста, пожалуйста, мне нравится, что ты не хочешь. Не так, как у тебя есть. Или ты просто не оставишь меня. Оставив меня,