Ben E. King - Seven Letters текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seven Letters» из альбома «Ben E. King Greatest Hits» группы Ben E. King.

Текст песни

This is my last letter
Dear, to you
This is my last letter, baby
I just can’t write you anymore
My poor little finger’s swollen
I’m tired of pacing the floor, yes, I am Threw away our favorite record
It was tearing me apart
This is my seventh letter, baby
Just to satisfy my heart
(One) Monday, I wrote and told you
I was all alone and blue
(Two) Tuesday, I wrote again, baby
I said I loved no one, no one
No one but you, no, I don’t
(Three) Wednesday, I wired you a cable
Begging you to call
(Four) Thursday, I sent the message
I said I was wrong and, darling
Please come back home
(Five) Friday, I woke up crying
With the sniff of a tear
(Six) come along long lonesome Saturday
I did the same thing all over again
Yes, I did
(Seven) this is my seventh letter, baby
On this bright Sunday morning
Just got off my knees from praying
I said, Oh, Lord, oh, Lord
Please send her back home
Can’t she hear me talking to her
(This is my last letter
Dear, to you)
Seven letters, seven days
Seven long, lonely days
There, I said it
(This is my last letter
Dear, to you) yes, it is Yes, it is, yes, it is Oh, yes, it is

Перевод песни

Это мое последнее письмо
Дорогие, вам
Это мое последнее письмо, ребенок
Я больше не могу писать
Мой бедный мизинец опухший
Я устал ходить поэта, да, я выбросил нашу любимую запись
Это раздирало меня
Это мое седьмое письмо, ребенок
Просто чтобы удовлетворить мое сердце
(Один) В понедельник я написал и сказал вам
Я был совсем один и синий
(Два) Вторник, я снова написал, детка
Я сказал, что не люблю никого, никого
Никто, кроме тебя, нет, я не
(Три) Среда, я связал вам кабель
Прошу вас позвонить
(Четверг) В четверг я отправил сообщение
Я сказал, что ошибаюсь, и, дорогая
Пожалуйста, вернитесь домой
(Пять) пятница, я проснулся, плачу
С понюханием слезы
(Шесть) идут по долгой одинокой субботе
Я сделал то же самое сначала
Да
(Семь) это мое седьмое письмо, ребенок
В это яркое воскресное утро
Просто сошел с колени от молитвы
Я сказал: «О, Господи, о, Господи!
Пожалуйста, отправьте ее обратно домой
Разве она не слышит, как я разговариваю с ней?
(Это мое последнее письмо
Дорогой, тебе)
Семь писем, семь дней
Семь долгих, одиноких дней
Там я сказал это
(Это мое последнее письмо
Дорогая, вам) да, это да, это, да, это О, да, это