Beethoven Consort - The Well-Tempered Clavier, Book I: Prelude No. 1 in C Major текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Well-Tempered Clavier, Book I: Prelude No. 1 in C Major» из альбома «Beethoven: Fur Elise» группы Beethoven Consort.
Текст песни
Ave Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tui Jesus
Ave Maria
Ave Maria Mater dei
Ora pro nobis pecatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora ora pro nobis pecatoribus
Nunc et in hora mortis
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave Maria!
Translation
Ave Maria! Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden’s prayer!
Thou canst hear though from the wild
Thou canst save amid despair
Safe may we sleep beneath thy care
Though banish’d, outcast and reviled —
Maiden! hear a maiden’s prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!
Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled
If thy protection hover there
The murky cavern’s heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden’s prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!
Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air
From this their wonted haunt exiled
Shall flee before thy presence fair
We bow us to our lot of care
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden’s prayer
And for a father hear a child!
Ave Maria!
Перевод песни
Аве Мария Грация плена
Мария Грация плена Мария Грация плена
Мария Грация плена
Аве, Аве Доминус
Доминус текум.
Бенедикта ту в mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris TUI Иисус
Аве Мария
Аве Мария матер деи
Ора про nobis pecatoribus
Ora, ora про nobis
Ora про nobis pecatoribus
Nunc et in hora mortis
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Аве Мария!
Перевод
Аве Мария! Аве Мария!Дева мягкая!
Слушай девичью молитву!
Хоть ты и слышишь из дикой
Природы, ты можешь спасти в отчаянии.
В безопасности, пусть мы спим под твоей заботой,
Хотя изгнанник, отверженная и порочная
Дева! услышь девичью молитву!
Мама, услышь ребенка-просителя!
Аве Мария!
Аве Мария! непорочный!
Обалденный диван, который мы сейчас должны разделить.
Покажется, что это свалилось на землю Эйдера,
Если твоя защита будет парить там,
Тяжелый воздух темной пещеры
Будет дышать бальзамом, если ты улыбнешься;
Тогда, Дева! услышь молитву Девы.
Мама, список детей-просителей!
Аве Мария!
Аве Мария! стиль из нержавеющей стали!
Нечестивые демоны земли и воздуха
От этого, их победоносные преследовать изгнаны
Будут бежать прежде, чем твое присутствие будет справедливым.
Мы преклоняемся перед нашим уделом заботы
Под твоим руководством, примиренным.
Услышь для горничной молитву Девы,
А для отца услышь ребенка!
Аве Мария!