BBC Symphony Orchestra - Arne / Arr Sargent : Rule Britannia! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Arne / Arr Sargent : Rule Britannia!» из альбома «Last Night of The Proms - The 100th Season» группы BBC Symphony Orchestra.
Текст песни
When Britain first, at Heaven’s command
Arose from out the azure main;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain:
«Rule, Britannia! rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The nations, not so blest as thee,
Must, in their turns, to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
«Rule, Britannia! rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful, from each foreign stroke;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
«Rule, Britannia! rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Thee haughty tyrants ne’er shall tame:
All their attempts to bend thee down,
Will but arouse thy generous flame;
But work their woe, and thy renown.
«Rule, Britannia! rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
To thee belongs the rural reign;
Thy cities shall with commerce shine:
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
«Rule, Britannia! rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
Blest Isle! With matchless beauty crown’d,
And manly hearts to guard the fair.
«Rule, Britannia! rule the waves:
«Britons never will be slaves.»
Перевод песни
Когда Британия сначала, по команде Небес
Возникла из лазурной магистрали;
Это была хартия земли,
И ангелы-хранители пели это напряжение:
«Правило, Британия! управляйте волнами:
«Британец никогда не станет рабом».
Нации, не такие благословенные, как ты,
Должно, в свою очередь, тираны падают;
Пока ты будешь процветать и свободен,
Страх и зависть их всех.
«Правило, Британия! управляйте волнами:
«Британец никогда не станет рабом».
Еще величественнее встать,
Более страшный, от каждого иностранного удара;
Как громкий взрыв, который разорвал небо,
Служит только для того, чтобы корень вашего родного дуба.
«Правило, Британия! управляйте волнами:
«Британец никогда не станет рабом».
Тебя надзирают тираны:
Все их попытки согнуть тебя,
Будет только возбуждать твой щедрое пламя;
Но работайте над их горем и славой.
«Правило, Британия! управляйте волнами:
«Британец никогда не станет рабом».
Тебе принадлежит сельское царствование;
Города твои будут с торговлей сиять:
Все ваши будут основными,
И каждый берег кружит тебя.
«Правило, Британия! управляйте волнами:
«Британец никогда не станет рабом».
Музы, все еще находящиеся со свободой,
Должен к твоему счастливому ремонту побережья;
Blest Isle! С несравненной красотой корона,
И мужественные сердца, чтобы охранять ярмарку.
«Правило, Британия! управляйте волнами:
«Британец никогда не станет рабом».