Barry Louis Polisar - Marching Shoulder to Shoulder текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Marching Shoulder to Shoulder» из альбома «Naughty Songs For Boys And Girls» группы Barry Louis Polisar.
Текст песни
We’re marching shoulder to shoulder
To demand equal rights for kids.
We’re not just «cute», we’re important.
we’re throwing off our chains and our bibs.
Children of the world, its time to unite;
It’s time to organize and stand up for what is right.
We’ve got nothing to lose but our diapers and our pins
And if we all stick together, I know that we can win.
We’re marching shoulder to shoulder.
Being under three feet tall is now in style.
We’re the front for kid’s liberation;
Spare the rod and spoil the child.
Down with «Children will speak only when they’re spoken to»,
We ain’t just kids, we’re human beings too you know.
We wanna be heard and we know that we’ll be seen.
We won’t trust anybody who is over thirteen.
We’re marching shoulder to shoulder,
Were gonna speak up when we have something to say.
Suppose they gave a birthday party…
And nobody came?
Were marching shoulder to shoulder;
Down with playpens and nursery schools;
Climb out of your high chairs, this fight is for you;
We want bread and roses… and chocolate cake, too.
We’re tired of being pampered, we’re tired of being coddled,
We’re making molotov cocktails from our baby bottles.
Were marching shoulder to shoulder,
The times are gonna change one day.
They can send us to their rooms and they can yell and they can spank us,
They can make us go to bed, but one day they’re gonna thank us
Перевод песни
Мы шагаем плечом к плечу
Требовать равных прав для детей.
Мы не просто «милые», мы важны.
мы отбрасываем наши цепи и наши нагрудники.
Дети мира, время для объединения;
Пришло время организовать и поддержать то, что правильно.
Нам нечего терять, кроме наших подгузников и наших булавок
И если мы все будем держаться вместе, я знаю, что мы можем победить.
Мы шагаем плечом к плечу.
Сейчас под высотой в три фута.
Мы - фронт освобождения ребенка;
Запасьте стержень и испортите ребенка.
Долой «Дети будут говорить только тогда, когда говорят»,
Мы не просто дети, мы тоже люди.
Мы хотим быть услышанными, и мы знаем, что нас будут видеть.
Мы не будем доверять никому, кому исполнилось тринадцать.
Мы шагаем плечом к плечу,
Будем говорить, когда есть что сказать.
Предположим, они дали день рождения ...
И никто не пришел?
Двинулись плечом к плечу;
Долой манежи и детские сады;
Выйди из своих высоких стульев, эта битва для тебя;
Мы хотим хлеб и розы ... и шоколадный торт.
Мы устали от побаловать себя, мы устали от того,
Мы делаем коктейли из молотова из наших детских бутылочек.
Пробираясь плечом к плечу,
Время изменится в один прекрасный день.
Они могут отправить нас в свои комнаты, и они могут кричать, и они могут шлепать нас,
Они могут заставить нас ложиться спать, но однажды они будут благодарить нас