Barcella - La Marie honnête текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Marie honnête» из альбома «Charabia» группы Barcella.

Текст песни

C’est une petite chansonnette composée au bord de l’amer, de l’amer
Au claire de lune en tête à tête avec Saturne et Jupiter, Jupiter
En ce décor balnéaire, plongé dans mon imaginaire
Le vent du nord m’a fait taire et mes yeux se sont ouverts
J’ai vu mon âme vagabonder dans un tourbillon de poussière, de poussière
Toi tu t’amusais à souffler pour qu’elle ne puisse plus toucher terre,
tout s'éclaire
Mais pourquoi me faire des misères, je ne te sais pas mal honnête
Respecte mon univers ou je prends la poudre d’escampette
J’ai vécu tes joies et tes peines sans te le montrer par amour, par amour
J’ai plongé ma main dans la tienne lorsque tu criait au secours, au secours
Je t’ai confié les ficelles, j’aurais dû me méfier peut être
Toi qui te disais fidèle tu m’as pris pour une marionnette
Il ne sert de dire que tu m’aimes tes mots ne sont plus de velours, de velours
C’est l’histoire d’une fausse magicienne qui s’est prise à son propre tour,
propre tour
Petite Maloune tu regrettes d’avoir brisé ta marionnette
Tout se chamboule dans ta tête pirouette cacahuète
C’en est fini des misères le calme a chassé la tempête
Souvenirs en bandoulières, j’ai pris la poudre d’escampette
Nul n'écoute plus tes chimères peu importe que tu regrettes
De n’avoir su cet hiver réparer la Marie honnête
(Merci à Antinéa Loiseau--Pintaux pour cettes paroles)

Перевод песни

Это небольшая песня, составленная на краю горькой, горькой
В лунном свете, лицом к лицу с Сатурном и Юпитером, Юпитер
В этой приморской обстановке, погруженной в мое воображение
Северный ветер заставил меня замолчать, и мои глаза открылись
Я видел, как моя душа блуждала в пыль, пыль
У вас было веселое дуновение, чтобы она больше не могла коснуться земли,
Все становится ясным
Но зачем делать мне страдания, я не знаю вас честно
Уважайте мой мир, или я беру порошок эскемпета
Я прожил твои радости и твои печали, не показывая это ради любви, любви
Я опустил руку в твою, когда ты плакал за помощью, за помощью
Я доверил вам строки, я был бы осторожен
Вы, который сказал вам, что вы верны, взяли меня за марионетку
Это не означает, что вы любите меня, ваши слова больше не из бархата, из бархата
Это история ложного волшебника, который сделал свой поворот,
Собственная башня
Маленький Малун, вы жалеете, что сломали свою марионетку
Все трясет в голове пируэт арахиса
Все кончено с бедствиями успокоило шторм
Сувениры в плечах, я взял порошок эскемпета
Никто не слушает ваши химеры независимо от того, о чем вы сожалеете
Узнав эту зиму, чтобы восстановить честную Мэри
(Спасибо Antinéa Loiseau - Pintaux за эту песню)