Barcella - Cocinelle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Cocinelle» из альбома «La boîte à musique» группы Barcella.

Текст песни

Nous avons grandi ensemble dans des lits superposés partageant nos pots de chambre et nos belles années au rythme de l’enfance oh cette rue de la belle
Provence.
Tu es venue me défendre pour quelques billes égarée face a Gaspard et sa bande
en cours de récré et tu as su t’y prendre tu as su me faire respecter
Si c’est vrai, tu peut me croire toi tu me donnes des ailes, nul ne sert de te dire que je t’aime tu es ma s ur de bohème.
Si c’est vrai, sache que ça n’a rien de confidentiel, le monde entier sait
comme tu es belle oh toi ma s ur de bohème.
Autant que je m’en souvienne, de toi j’ai tout hérité tes pyjamas tes mitaines,
tes chaussettes trouées sont devenues les miennes je me les suis appropriées
Que le temps est fait des siennes mes souvenirs restent figés bataille de tartes a la crème, polochons brisés tu connais la rengaine cherche moi tu vas
me trouver.
Si c’est vrai, tu peut me croire je vais brisé tes ailes, nul ne sert de te dire que je t’aime, tu es ma s ur de bohème.
Si c’est vrai, sache que ça n’a rien de confidentiel, le monde entier sait que
le petites sauterelles face aux criquets font moins les belles
On se chamaille, on se teste, on se fait la guerre, moi la canaille,
toi la peste drôle de misère du meilleur comme du pire, moi je sais ce qu’il
me reste puisqu’on s’aime plus que l’on se déteste.
Si c’est vrai, tu peut me croire tu es mon arc-en-ciel, nul ne sert de te dire
que je t’aime, tu es ma soeur de bohème.
Si c’est vrai, tu peut me croire petite coccinelle, ton prénom résonne comme
universel, Pauline accepte ce poème.
(Merci à Rose-Léonie pour cettes paroles)

Перевод песни

Мы выросли вместе в двухъярусных кроватях, разделяющих наши горшки и наши прекрасные годы, в ритм детства, на этой улице красивой
Прованс.
Вы пришли, чтобы защитить меня за несколько шариков, потерянных Гаспарду и его группе
в отдыхе, и вы знали, как взять его, вы знали, как заставить меня уважать
Если это правда, вы можете поверить, что вы даете мне крылья, нечего говорить вам, что я люблю вас, вы моя богемная сестра.
Если это правда, знайте, что это не конфиденциально, весь мир знает
Как ты прекрасна, ты моя богемная сестра.
Насколько я помню, от вас я унаследовал все ваши пижамы ваши варежки,
Ваши отверстия для носков стали моими, я присвоил их
Это время сделано из ее воспоминаний, я оставил замороженную битву пирогов с кремом, сломанные вешалки, ты знаешь, что песня ищет меня, ты идешь
найти меня.
Если это правда, вы можете поверить мне, что я сломаю вам крылья, не хочу говорить вам, что я люблю вас, вы моя богемная сестра.
Если это правда, знайте, что это не конфиденциально, весь мир знает, что
маленькие кузнечики, стоящие перед саранчой, менее красивы
Мы боремся, сражаемся, делаем войну, я сброд,
вы чума смешного страдания лучшего из худшего, я знаю, что это
Меня оставили, потому что мы любим друг друга больше, чем мы ненавидим друг друга.
Если это правда, вы можете верить мне, что вы моя радуга, никто не привык говорить вам
Что я люблю тебя, ты моя богемная сестра.
Если это правда, вы можете поверить мне маленькую божью коровку, ваше имя резонирует, как
Полин принимает это стихотворение.
(Спасибо Rose-Léonie за эту лирику)