Barbara - L'oeillet Blanc текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'oeillet Blanc» из альбома «La Belle Amour» группы Barbara.
Текст песни
Le premier jour qu’il vit la fille,
Il lui offrit un illet blanc.
C'était pas une fille de famille
Mais elle avait des sentiments
Et elle en eut le c ur content.
Le second jour qu’elle vit le marin,
Il lui offrit un illet rose
Sans pour ça lui demander rien.
Elle sut apprécier la chose,
Souriant des yeux, les lèvres closes.
On ne peut jamais savoir
Ce que sera demain
Car c’est le jeu du hasard.
L’amour est son cousin.
Ce c ur était muet
Depuis bien des années.
Il a suffit d’un illet
Pour qu’il se mette à chanter.
Ce n’est que le soir du troisième jour,
Bien loin de la ville, bien loin des bouges,
Qu’avec la fille, il fit l’amour
Et lui donna un illet rouge,
Et lui donna un illet rouge.
Puis il lui dit quelques paroles:
«Si je restais, je pourrais t’aimer.
Elle se sentit dev’nir toute drôle,
Si drôle qu’elle s’est mise à pleurer,
Si drôle qu’elle s’est mise à pleurer. "
On ne peut jamais savoir
Ce que sera demain
Car c’est le jeu du hasard.
L’amour est son cousin.
Ce c ur était muet
Depuis bien des années.
Il a suffit d’un illet
Pour qu’il se mette à pleurer.
Sans amour, le plaisir est mort.
Il y a des filles dans tous les bouges.
Y a des marins dans tous les ports
Mais il n’y a qu’un illet rouge,
Mais il n’y a qu’un illet rouge.
On ne peut jamais savoir
Ce que sera demain
Перевод песни
В первый день он увидел девушку,
Он предложил ей белый прострел.
Это была не семейная девушка
Но у нее были чувства
И у нее было счастливое сердце.
На второй день она увидела матроса,
Он предложил ей розовый
Не прося ни о чем.
Она знала, как это оценить,
Улыбаясь, ее губы закрылись.
Вы никогда не узнаете
Что будет завтра
Ибо это азартная игра.
Любовь - ее кузен.
Это сердце было немым
Много лет.
Все, что требуется, это
Чтобы начать петь.
Это было только вечером третьего дня,
Вдали от города, далеко от магазинов,
Что с девушкой он занимался любовью
И дал ему красную гвоздику,
И дал ему красную гвоздику.
Затем он сказал несколько слов:
«Если бы я остался, я мог бы полюбить тебя.
Она чувствовала себя довольно забавно,
Настолько смешно, что она начала плакать,
Настолько смешно она начала плакать. "
Вы никогда не узнаете
Что будет завтра
Ибо это азартная игра.
Любовь - ее кузен.
Это сердце было немым
Много лет.
Все, что требуется, это
Чтобы заставить его плакать.
Без любви удовольствие мертво.
Во всех выстрелах есть девушки.
Во всех порталах есть моряки
Но есть только один красный иллет,
Но есть только один красный иллет.
Вы никогда не узнаете
Что будет завтра