Barbara - L'Absinthe текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'Absinthe» из альбомов «La Fleur D'Amour» и «L'Intégrale Des Albums Studio» группы Barbara.
Текст песни
Ils buvaient de l' absinthe
Comme on boirait de l' eau
L' un s' appelait Verlaine
L' autre, c' était Rimbaud
Pour faire des poèmes
On ne boit pas de l' eau
Toi, tu n' es pas Verlaine
Toi, tu n' est pas Rimbaud
Mais quand tu dis «je t' aime»
Oh mon dieu, que c' est beau
Bien plus beau qu' un poème
De Verlaine ou de Rimbaud
Pourtant que j' aime entendre
Encore et puis encore
La chanson des amours
Quand il pleut sur la ville
La chanson des amours
Quand il pleut dans mon cœur
Et qu' on a l' âme grise
Et que les violons pleurent
Pourtant, je veux l' entendre
Encore et puis encore
Tu sais qu' elle m' enivre
La chanson de ceux-là
Qui s' aiment et qui en meurent
Et si j' ai l' âme grise
Tu sécheras mes pleurs
Ils buvaient de l' absinthe
Comme l' on boit de l' eau
Mais l' un, c' était Verlaine
L' autre, c' était Rimbaud
Pour faire des poèmes
On ne boit pas de l' eau
Aujourd’hui, les «je t' aime»
S' écrivent en deux mots
Finis, les longs poèmes
La musique des mots
Dont se grisait Verlaine
Dont se saoulait Rimbaud
Car je voudrais connaître
Ces alcools dorés, qui leur grisaient le cœur
Et qui saoulaient leur peine
Oh, fais-les-moi connaître
Ces alcools d' or, qui nous grisent le cœur
Et coulent dans nos veines
Et verse-m' en à boire
Encore et puis encore
Voilà que je m' enivre
Je suis ton bateau ivre
Avec toi, je dérive
Et j' aime et j' en meurs
Les vapeurs de l' absinthe
M' embrument
Je vois des fleurs qui grimpent
Au velours des rideaux
Quelle est donc cette plainte
Lourde comme un sanglot
Ce sont eux qui reviennent
Encore et puis encore
Au vent glacé d' hiver
Entends-les qui se traînent
Les pendus de Verlaine
Les noyés de Rimbaud
Que la mort a figés
Aux eaux noires de la Seine
J' ai mal de les entendre
Encore et puis encore
Oh, que ce bateau ivre
Nous mène à la dérive
Qu' il sombre au fond des eaux
Et qu' avec toi, je meurs
On a bu de l' absinthe
Comme on boirait de l' eau
Et je t' aime, je t' aime
Oh mon dieu, que c' est beau
Bien plus beau qu' un poème
De Verlaine ou de Rimbaud…
Перевод песни
Они пили абсент
Как мы будем пить воду
Одного звали Верлен
Другой-Рембо.
Чтобы сделать стихи
Мы не пьем воду
Ты не Верлен.
Ты не Рембо.
Но когда ты говоришь «" Я люблю тебя»
Боже мой, как это красиво
Гораздо красивее, чем стихотворение
Де Верлен или Рембо
Но я люблю слышать
Снова и снова
Песня о любви
Когда идет дождь над городом
Песня о любви
Когда дождь в моем сердце
И что у нас серая душа
И пусть скрипки плачут
Тем не менее, я хочу услышать это
Снова и снова
Ты знаешь, что она меня опьяняет.
Песня тех
Кто любит и кто умирает
И если у меня серая душа
Ты иссушишь мой плач.
Они пили абсент
Как мы пьем воду
Но один, это был Верлен
Другой-Рембо.
Чтобы сделать стихи
Мы не пьем воду
Сегодня " я люблю тебя»
Пишут в двух словах
Законченные, длинные стихи
Музыка слов
- Воскликнул Верлен.
Из которого напивался Рембо
Ибо я хотел бы знать
Эти золотистые спирты, которые грели им сердце
И которые пили свое горе
О, дай мне знать.
Эти золотые спирты, которые греют нам сердце
И текут в наших жилах
И налей мне выпить
Снова и снова
Вот я и напился.
Я твой пьяный корабль
С тобой я дрейфую
И я люблю и умираю
Испарения полыни
Туман
Я вижу цветы, которые поднимаются
К бархату занавесок
Так что же это за жалоба
Тяжелый, как рыдание
Они возвращаются
Снова и снова
К зимнему ледяному ветру
Слышишь, как они тащатся
Повешенные Верлена
Утопленники Рембо
Что смерть застыла
К черным водам Сены
Мне больно их слышать.
Снова и снова
О, что этот пьяный корабль
Ведет нас к дрейфу
Что он темнеет на дне вод
И что с тобой я умру
Мы пили абсент
Как мы будем пить воду
И я люблю тебя, я люблю тебя
Боже мой, как это красиво
Гораздо красивее, чем стихотворение
Де Верлен или Рембо…