Barbara - Je ne sais pas dire текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je ne sais pas dire» из альбома «Au bois de Saint Amand» группы Barbara.

Текст песни

Je ne sais pas dire «Je t’aime.».
Je ne sais pas, je ne sais pas.
Je ne peux pas dire «Je t’aime.».
Je ne peux pas, je ne peux pas.
Je l’ai dit tant de fois pour rire.
On ne rit pas de ces mots-là.
Aujourd’hui que je veux le dire,
Je n’ose pas, je n’ose pas.
Alors, j’ai fait cette musique
Qui mieux que moi te le dira.
Pour une larme, pour un sourire
Qui pourraient venir de toi,
Je ferais le mieux et le pire
Mais je ferais n’importe quoi.
Pourtant le jour et la nuit même,
Quand j’ai le mal d’amour pour toi,
Là, simplement dire «Je t’aime.»
Je n’ose pas, je n’ose pas,
Alors, écoute ma musique
Qui mieux que moi te le dira.
Je sais ta bouche sur ma bouche.
Je sais tes yeux, ton rire, ta voix.
Je sais le feu quand tu me touches
Et je sais le bruit de ton pas.
Je saurais, sur moi, dévêtue,
Entre mille, quelle est ta main nue,
Mais simplement dire «Je t’aime.»,
Je ne sais pas, je ne sais pas.
C’est trop bête, je vais le dire.
C’est rien, ces deux mots-là
Mais j’ai peur de te voir sourire.
Surtout, ne me regarde pas.
Tiens, au piano, je vais le dire,
Amoureuse du bout des doigts.
Au piano, je pourrais le dire.
Ecoute-moi, regarde-moi.
Je ne peux pas,
Je ne sais pas,
Je n’ose pas.
Je t’aime, je t’aime, je t’aime…

Перевод песни

Я не знаю, как сказать «Я люблю тебя».
Я не знаю, я не знаю.
Я не могу сказать: «Я люблю тебя».
Я не могу, я не могу.
Я много раз говорил, чтобы смеяться.
Мы не смеемся над этими словами.
Сегодня я хочу сказать,
Я не осмеливаюсь, я не смею.
Поэтому я сделал эту музыку
Кто лучше меня расскажет.
Для слезы, для улыбки
Кто мог бы прийти от вас,
Я бы сделал лучшее и худшее
Но я все сделаю.
Но день и ночь,
Когда у меня есть зло любви к вам,
Там просто скажите: «Я люблю тебя».
Я не осмеливаюсь, не смею,
Так что слушай мою музыку
Кто лучше меня расскажет.
Я знаю твой рот во рту.
Я знаю ваши глаза, ваш смех, ваш голос.
Я знаю огонь, когда ты прикасаешься ко мне
И я знаю звук вашего шага.
Я бы знал, о себе, голый,
Среди тысячи, какая твоя голодная рука,
Но просто скажите: «Я люблю тебя».
Я не знаю, я не знаю.
Я говорю, это слишком глупо.
Ничего, эти два слова
Но я боюсь видеть вас улыбкой.
Прежде всего, не смотрите на меня.
Здесь, на фортепьяно, я скажу:
Влюблен в кончики пальцев.
Я мог сказать, на фортепьяно.
Послушай меня, посмотри на меня.
Я не могу,
Я не знаю,
Я не смею.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя ...