Baptiste Giabiconi - Elle est celle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle est celle» из альбома «Un homme libre» группы Baptiste Giabiconi.

Текст песни

Elle est celle, que l’on chantonne sous la douche au réveil.
Elle est celle, que l’on fredonne dans la rue en ritournelle.
On les aimes nos jolies mélodies d’y hier, elles nous sont chère.
Elle est celle, qui nous apaise parfois quand on a mal.
elle est celle, qui nous réchauffe le cœur quand le temps tourne a l’orage.
On les aimes nos jolies mélodies d’y hier, elles nous sont chère.
Mélodie sucrée, sur le bord de la place un soir en été.
Mélodie salée, ma mélancolie je n’arrive pas a l’arrêter.
Elle est celle, que l’on murmure a l’oreille de celle qu’on aime.
elle est celle, qui nous tiens par la main qui nous entraîne.
On les aimes nos jolies mélodies d’y hier, elles nous sont chère.
Mélodie sucrée, sur le bord de la place un soir en été.
Mélodie salée, ma mélancolie je n’arrive pas a l’arrêter.
Lalala. Lalalala… Lalalala. Lalala…
On les aimes nos jolies mélodies d’y hier, elles nous sont chère.
Nos jolies mélodies d’y hier, elles nous sont chère,
nos jolies mélodies d’y hier, elles nous sont chère…
(Merci à Laalaa pour cettes paroles)

Перевод песни

Когда мы просыпаемся, она та, которую мы поем в душе.
Это она, которая гудит на улице в риторнелло.
Вчера мы их любим красивыми мелодиями, они нам дороги.
Именно она иногда успокаивает нас, когда мы страдаем.
это то, что согревает наши сердца, когда погода превращается в бурю.
Вчера мы их любим красивыми мелодиями, они нам дороги.
Сладкая мелодия, на краю квадрата один вечер летом.
Мелодия соленая, моя меланхолия я не могу остановить.
Она одна, прошептала в ухе того, кого мы любим.
Именно она держит нас за руку, которая тащит нас.
Вчера мы их любим красивыми мелодиями, они нам дороги.
Мелодия сладкая, на краю площади один вечер летом.
Мелодия соленая, моя меланхолия я не могу остановить.
Lalala. Лалалала ... Лалалала. Lalala ...
Вчера мы их любим красивыми мелодиями, они нам дороги.
Наши симпатичные мелодии вчера, они нам дороги,
наши симпатичные мелодии вчера, они нам дороги ...
(Спасибо Лаала за эти слова)