BAP - Müsli Män текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Müsli Män» из альбома «Tonfilm» группы BAP.
Текст песни
Ich stund friedlich en der Frittenbuud
Plötzlich woore do, met su 'nem Feuerschwert und Heiljenschein
Lange blonde Hoor, bläcke Fööß met nur Sandale draan
Schweb hä op mich zo, speut messjanisch op ming Currywoosch
Ich saare: «Hühr ens, wer bess do?»
«Typisch, dat do mich nit kenns, ich benn dä Müsli-Män.»
Paar Daach späder stonn ich en der Kneip
Do spür ich: hä ess do
Ich hatt mer jraad et eezte Bier bestellt
Do sinn ich en, inkognito: Sing blonde Hoor, met Henna ruutjefärf
Ne Schal vun Al-Fatach, Ich saare:
«Weet, hühr zo, verjess dat Bier, dunn mir ne Appelsaff»
Dä laach, un nimmp mieh janit ähnz
«PST», saach ich, «Mann, do steiht dä Müsli-Män.»
Am nächsten Daach woot et besonders fies, op der Autobahn
E Understatement-Damenfahrrad, wieß, Import uss Amsterdam
Stopp dä Buss met unsrer Aanlaach drin
Koot vüür Wesseling un konfisziert dat
Wat elektrisch ess un lööt uns nur dä Tambourin
Klar — wer dat woor, verroot ich jähn:
Dat woor dä Müsli Män
Mir wooren tierisch sauer, ess doch klar
Eez hammer ens jetob
Donoh — flexibel — flöck uns Repertoire op Skiffel ömjeprob
Dä Major Bänjo, Axel Xylophon, ich met 'ner Klarinett
Ahm Waschbrett Wolli, Schmal ahm Susaphon
— statt Baß en Tuba jetz. Nur dä Fonz ahm Mixer
Dä woor Fän, weil dä Fonz hatt frei hück
Dank unsrem Müsli-Män
Dann koot vüürm Auftritt luhr ich en dä Saal
Wie ich dat immer dunn
Vüür Lampenfieber schläät mer’t Häzz em Hals:
«Oh, wat e Publikum!»
Vüür allen Dingen do dä Härtetyp mäht mich verstärkt nervös
Dä Häuptling do, met Irokesenschnitt, dä mich su hämisch grööß
Ich denk: «Ich spenne, ich benn krank!
Do steht der Müsli-Män als Punk!»
Перевод песни
Я ы мирно стоял Frittenbuud
Вдруг woore do, met Су 'nem огненный меч и Heiljenschein
Длинные светлые Hoor, bläcke Fööß только met сандалии draan
Взвешенные дома меня ОП ЗО, speut измерения janisch op ming Currywoosch
Я saare: «Hühr ens, кто bess do?»
"Типично, что меня не знают, я не люблю злаков.»
Пара Даах поздно stonn я en паб
Do я чувствую: да ess do
Я заказал пиво Mer jraad et eezte
Do смысле я en, инкогнито: Sing блондинка Hoor, met хна ruutjefärf
Не шаль аль-Фатах, я Сааре:
"Weet, hühr zo, verjess DAT Beer, dunn me ne Appelsaff»
Dä laach, un nimmp mieh janit achenz
- PST, - сказал Я, - человек, до сих пор не понял.»
Ближе к Даач woot et особенно противно, на шоссе
E Understatement-женский велосипед, wiess, импорт uss Amsterdam
Стоп dä Buss met наш Aanlaach в нем
Koot vüür Wesseling un конфисковал dat
Wat Electric ess un разрешает нам только dä Tambourin
Понятно — кто dat woor, verroot я йен:
Dat woor dä мюсли недостатках
Мне животных wooren ИЖ кислое, ем, ем ясно
Eez hammer ens jetob
Donoh-гибкий-Flock нас репертуар op Skiffel ömjeprob
Dä Майор Bänjo, Аксель ксилофон, я встретил тебя Klarinett
Ahm стиральная доска Wolli, Узкие ahm Susaphon
— вместо баса туба en jetz. - Только и смог вымолвить демон.
Dä woor Fen, потому что dä Fonz hatt свободно hück
Благодаря нашим мукам
Затем koot vüürm выступает в зале
Как я DAT всегда dunn
Vüür испуга schläät mer't Häzz em шеи:
"О, Ват е публика!»
Vüür всех вещах do dä Härtetyp меня косит усиленно нервничать
Демон вождь do, met ирокезов разрез, демон меня Су язвительно grööß
Я думаю: "я сплю, я болею!
Do стоит человек мюсли как панк!»