BAP - Immerhin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Immerhin» из альбома «Halv Su Wild» группы BAP.

Текст песни

Mmerhin ess dä Himmel schön blau
Un e‘ Lüffje weht, ahnjenehm lau
Bloome blöhe, ‘ne Schmetterling fladdert
En Hummel summp oder ‘n Bien
Wie‘t usssieht, flühß dä Fluss immer noch
Enn die richtige Richtung, un doch
Frööch mer sich, wo die Flamingos sinn —
Immerhin Sonnesching
Immerhin alles jröön noh all dä Zick
All dä Dunkelheit, all däm Stöbb
Immerhin ess et endlich su wigg
Dat mer sich russtraut, ahm leevste janz laut
Losschreie däät — vüür Jlöck
Drövv‘ ahm andere Ufer, em Schilf
Bei dä Nilpääd‘ ess et merkwürdig still
Sonderbar, dat mer kein Aape hührt
Irjendjet hätt die jestührt
Do, dä Baum, dä ahm Wasser steht
Muss dä sinn, dä Kalevu jemeint hätt
Also Jung, pass joot op met dä Axt
Wenn do en zo Brennholz hacks
Immerhin alles jröön noh all dä Zick
All dä Dunkelheit, all däm Stöbb
Immerhin ess et endlich su wigg
Dat mer sich russtraut, ahm leevste janz laut
Losschreie däät — vüür Jlöck
Jrille zirpe, ahm Himmel ‘ne Jet
Et jitt Daach, do ess alles perfekt
Wie bestellt, wie jedräump, wie jemohlt
Do ess alles su, wie et sinn soll
(Su wie bestellt, su wie jedräump
Als hätt e‘ Kind et jemohlt.)
Immerhin alles jröön noh all dä Zick
All dä Dunkelheit, all däm Stöbb
Immerhin ess et endlich su wigg
Dat mer sich russtraut
Russ uss ‘äm Haus traut
Immerhin alles jröön noh all dä Zick
All dä Dunkelheit, all däm Stöbb
Immerhin ess et endlich su wigg
Dat mer sich russtraut, ahm leevste janz laut
Losschreie däät — vüür Jlöck

Перевод песни

Mmerhin ess Day небо красивый синий
Un e‘ Lüffje дует, ahnjenehm Лау
Bloome blöhe, ‘ne бабочка fladdert
En Hummel summp или ' N Bien
Wie't usssieht, flühß dä река по-прежнему
В правильном направлении, но
Веселитесь, где фламинго смысл —
Ведь Солнце
В конце концов, все jröön noh all dä Zick
Все демоны тьмы, все демоны
В конце концов, ess et, наконец, su wigg
Dat мер по russtraut себя, ahm Янц leevste
Losschreie däät — vüür Jlöck
Drövv'ahm другой берег, em камыши
При dä Nilpääd‘ ess et странно тихо
Странно, что нет Aape
Irjendjet которые бы jestührt
Do, dä дерево, dä ahm вода стоит
Демон должен быть смысл, демон Калеву бы jemeint
Так что молодой, пройти joot op met dä топор
Когда do en zo дрова хаки
В конце концов, все jröön noh all dä Zick
Все демоны тьмы, все демоны
В конце концов, ess et, наконец, su wigg
Dat мер по russtraut себя, ahm Янц leevste
Losschreie däät — vüür Jlöck
Jrille zirpe, ahm небо ‘ne Jet
Et jitt Daach, do ess все отлично
Как приказано, как приказано, как приказано, как приказано
Сделай все так, как должно быть
(Su как приказано, su как jedreump
Как бы e‘ ребенок et jemohlt.)
В конце концов, все jröön noh all dä Zick
Все демоны тьмы, все демоны
В конце концов, ess et, наконец, su wigg
Dat мер russtraut себя
Russ uss ‘зачем Траут дом
В конце концов, все jröön noh all dä Zick
Все демоны тьмы, все демоны
В конце концов, ess et, наконец, su wigg
Dat мер по russtraut себя, ahm Янц leevste
Losschreie däät — vüür Jlöck