Baccara - Parlez-vous francais? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Parlez-vous francais?» из альбомов «Best Of» и «The Collection & Tracklisting» группы Baccara.

Текст песни

Wow… bonjour, ma chere, tu as bonne mine Mayte
Comment cela a ete, Iile, la mer, la plage?
Hm… formidable Maria, comme un reve, ah… si j’avais vu A-ha… as-tu compris L’importance de savoir le francais? Dis-le moi
Non
Je t’en pris, vois-tu?
Oh… je le sais, c’est-a-dire…
Ah… je suis l’amour heure un affair de coeur?
Vas-y, et bien, ca y est
Elle est a la plage, un peu l’apres-midi
Le soleil (Le soleil?)
Me reveille (Te reveille?)
Que d’un homme, un passant
Un messager sans alliance
C’est sur: des traits d’un joueur
Et alors? (Hm… alors?)
Ou cet homme (Ou cet homme?)
Ou il vient chez moi comme un brigand, demanda:
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Il me dit
Parlez-vous francais?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumieres d’une jolie maniere
De faire l’amour a mon francais
Quel bonheur, sale nuage
L’amour en verite
Quand on pleur (Le bonheur)
Embrasser (Enchante)
Oh… quel temps des jeunes folies
La Mery-Seine plus d’une semaine
Nous irons la-bas ensemble
Nous serons (C'est si beau)
Nous serons (C'est si beau)
Nous serons comme les belles de Paris
Nous dirons
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Nous dirons
Parlez-vous francais?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumieres d’une jolie maniere
De faire l’amour a mon francais
Ole
Nous dirons
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Nous dirons
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Parlez-vous francais?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumieres d’une jolie maniere
De faire l’amour a mon francais
Nous dirons
Parlez-vous francais?

Перевод песни

Вау ... привет, моя дорогая, ты хорошо выглядишь Майте
Как это было, Айле, море, пляж?
Хм ... великая Мария, как сон, ах ... если бы я видела А-ха ... ты понял важность знания французского? Скажи мне
не
Я беру его у вас, вы видите?
Ох ... Я знаю, это ...
Ах ... Я люблю время для сердца?
Идем дальше, ну, это
Она на пляже, немного днем
Солнце (Солнце?)
Проснись (будит тебя?)
Это человек, прохожий
Посланник без альянса
Это о: чертах игрока
Так что? (Hm ... тогда?)
Или этот человек (или этот человек?)
Или он приходит ко мне как разбойник, спрашивает:
Вы говорите по-французски?
Язык любви и лета
Это шанс, праздничный курс
Но это зло, он думает
он сказал
Вы говорите по-французски?
Но сегодня вечером позвольте мне молиться
Чтобы увидеть огни красиво
Заниматься любовью с моим французским
Какое счастье, грязное облако
Любовь в истине
Когда мы плачем (Счастье)
Поцелуи (Enchante)
О ... какое время юных глупостей
La Mery-Seine более недели
Мы поедем туда вместе
Мы будем (это так красиво)
Мы будем (это так красиво)
Мы будем как красавицы Парижа
Мы скажем
Вы говорите по-французски?
Язык любви и лета
Это шанс, праздничный курс
Но это зло, он думает
Мы скажем
Вы говорите по-французски?
Но сегодня вечером позвольте мне молиться
Чтобы увидеть огни красиво
Заниматься любовью с моим французским
Ole
Мы скажем
Вы говорите по-французски?
Язык любви и лета
Это шанс, праздничный курс
Но это зло, он думает
Мы скажем
Вы говорите по-французски?
Язык любви и лета
Это шанс, праздничный курс
Но это зло, он думает
Вы говорите по-французски?
Но сегодня вечером позвольте мне молиться
Чтобы увидеть огни красиво
Заниматься любовью с моим французским
Мы скажем
Вы говорите по-французски?