Babyshambles - Side Of The Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Side Of The Road» из альбома «Oh What A Lovely Tour - Babyshambles Live» группы Babyshambles.

Текст песни

Half dead,
And a third alive,
A quarter ticking over on the middle by the side of the road,
Don’t get surrounded by people you hate,
Choke you out the house down the path and out the garden gate.
Well I’ll never, never, not once when we’re together,
one gun punks on vogue at the side with the bands and the vans and the gangs
and the clan with the monkey man high with a little girl at his side.
What is it that you’re doing to me, I don’t know, I know, I know, I know,
I know, there came a truce and tea
Well I’ll never, never, not chop those two together, with wheeling dope just do it on the side.
With the bands and the fans and gangs and the clan with the monkey man high
with a little girl at his side.
Well I’ll never, never, not once when we’re together, waiting on the dole
As he’s queuing up inside … innnnnside … graveyard.
Half dead,
And a third alive,
A quarter ticking over on the middle by the side of the road
(Thanks to Grant for these lyrics)

Перевод песни

Еле живой,
И третий жив,
Четверть тикает посередине рядом с дорогой,
Не окружайте людей, которых вы ненавидите,
Оттолкните вас от дома по тропинке и из сада.
Ну, я никогда, никогда, ни разу, когда мы вместе,
Один пушек пьет по моде на стороне с бандами и фургонами и бандами
И клан с человеком обезьяны высоко с маленькой девочкой на его стороне.
Что ты делаешь со мной, я не знаю, я знаю, я знаю, я знаю,
Я знаю, пришли перемирие и чай
Ну, я никогда не буду, никогда, не расколоть этих двух вместе, с колеблющимся допингом, просто сделайте это сбоку.
С группами и фанатами и бандами и кланом с человеком обезьяны
С маленькой девочкой на его стороне.
Ну, я никогда не буду, никогда, ни разу, когда мы будем вместе, ожидая от тебя
Когда он находится в очереди ... внутри ... кладбище.
Еле живой,
И третий жив,
Четверть тикает посередине рядом с дорогой
(Спасибо Grant за эти тексты)