Baba Brinkman - The Wife of Bath's Tale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wife of Bath's Tale» из альбома «The Rap Canterbury Tales» группы Baba Brinkman.
Текст песни
Back in the days of the Dark Ages
When King Arthur made his mark, and courageous
Knights — with tight young pages — embarked
On outrageous quests and fought for ladies' hearts
The shady parts among the hills and knolls
Were filled with fairies, elves and trolls
And dwarves were known to dwell in holes
And nymphs to succor willing souls
These thrilling folds, in time, emerged as
Badly out of line with churches
Which cursed all fairy-kind and purged us
To cleanse us of our primal urges
To try and discourage us from growing tense
The hills were filled with «holy men,»
And now women could lie alone, content
Without the old incubi, only them
And so it went that from King Arthur’s court
A strong young warrior marched his horse
And through the woods he charted his course
And he met a young girl in the heart of the forest
And with heartless force, in less than a minute he
Committed an act of criminal obscenity
And since there was no one else in the vicinity
No one prevented him from taking her virginity
This sinister deed was so repugnant
That the knight was thrown in the castle dungeon
To await judgement, but what should be done with him?
King Arthur favoured capital punishment
A tactic of governments that live in fear
But the Queen, Gwenevere, whispered in his ear:
«My Lord, his remorse is not insincere;
I suggest we let the poor kid live a year
In fact, give him here; let me deal with him.»
And King Arthur granted her appeal, a decision
That revealed he was a man of vision and real wisdom
That is, a husband able to still listen
And from his steel prison the knight was brought
To the Queen, who said, «Boy, you’re in a tight spot
Your guilt is certain, but your life is not
Your head might head right to the chopping block
Or you might just walk, and get clemency
But only if you can tell me what women need
«Answer me what it is every woman’s tendency
To want, and I’ll suspend sentencing
Now let your penance bring you some cheer;
Come here again after one year
And then I want to hear from you some clear
Response; now, I suggest you run, dear.»
And Gwenevere gave him his walking papers
And the knight thanked her, and set off on this caper
To save his life, and began to talk to his neighbours'
Wives, and got them to list off their favourites
Like a census taker; he took to the streets
And spent a year asking every woman he’d meet:
«If you could have just one thing, what would it be?»
But you wouldn’t believe the diversity;
They just couldn’t agree; once asked
Some said this, and some said that
They said: confidence, compliments, comfort, class
Compassion, fashion, or for their passion to come back
And as the months passed, the knight realized
That he would soon be deceased unless he arrived
At a conclusion, and he badly needed to be advised
‘Cause with all this confusion he could only theorize
And he wouldn’t be alive to end the debate;
And after eleven months and twenty-six days
He still wasn’t sure what he intended to say
As he headed back to the court to be handed his fate
And what could stand in his way? On the road home
The knight ran into an ugly old crone
Whose face was so wrinkled he thought it had no bones
And as he passed, she heard a low moan
And asked, «So alone, without any company?
Something’s eating you, boy, anyone can see
But what could upset someone so young and sweet?
It’s gonna be okay, son; you can come to me
If you need comforting.»
And the knight was so distressed
That he lowered his defenses and took a load off his chest
And wept, and told the oldest woman he’d met
The whole messy story of his hopeless quest
And the approach of his death, and when she got the gist
Of his predicament, she said, «Promise me this:
The next thing I ask for, you’ll honestly give
And I’ll tell you what the answer to your quandary is.»
«As long as I live,» the knight frantically stressed
«I promise, if I can, I’ll grant your request!»
And with that, she laid the man’s panic to rest
And taught him the bottom line, the way to answer best
The standing question that had been on his mind:
Like, «how in God’s name do you please womankind?»
The knight had spent a year listening blind
To opinions, and found all women differently inclined
But when his time was finally expired
Again the knight stood in the line of fire
Before the court and Queen, in their fine attire
And he said, «Strike me dead if you think I’m a liar;
Women desire to have sovereignty
Over their loves, and to have their husbands be
Happy if wives live above them, free
Now, is there any woman here who doesn’t agree?»
And everyone could see that the knight had it right
And he didn’t deserve to be sacrificed
And the Queen was about to give him back his life
When at that precise moment, that old nasty wife
Who just last night was so happy to save him
She stood up and smiled with the face of a raisin
And said, «He just recited the answer I gave him
Now he owes me a favour, and I’m ready for payment!»
And instead of evasion, the knight cheerfully
Agreed, «Fair is fair, what kind of care do you need?»
And she turned to the Queen and said, «Ooh, he’s very sweet
And I’ll get all the care I need when he marries me!»
The knight stared in disbelief at the smiling face
Of this tiny old granny of at least ninety-eight
Whose eye kept climbing his thighs in a slimy way
And he realized there was no line of escape
Though he still tried to beg, and barter and plead
And he offered the deed to his father’s property
And sobbed, «Take whatever you want, please;
Impoverish me, just let my body go free!»
But it was obvious she needed no persuading;
She said, «Oh baby, you know I’m an old lady
Decades over eighty; there’s no way you can pay me
Enough, now take me before I go crazy!»
And since there was no debating, the knight refused to get
Too upset, for fear he might lose his head
And that very same night the «I do’s» were said
And with the Queen’s blessing the two were wed
And went straight to their bed and began undressing
But when his manly flesh felt those wrinkled hands caressing
The knight decided he just couldn’t stand the rest
And he cried, «I can’t handle this; it’s scandalous!»
And his wife grinned with lips like an empty cave
And asked, «Is this how all men behave
On their wedding day, when their lives have been saved
By their wives, and they’ve escaped knives with thin blades?
Other knights have been brave when their freedom’s suspended
But I can see by your face that you believe I’ve offended
You, though I never intended to; perhaps it can be mended;
Just tell me what I did, and I’ll try to amend it.»
«When this marriage is ended, then I think I’ll be happy!»
Said the knight, «‘Cause you’re low-class, wrinkled and nasty
The type that would do anything to entrap me!»
And she asked, «Do you really find these things distracting
When we’re interacting?»
«Definitely!»
Said the knight, «How else would you expect it to be?»
And she said, «Then all I ask is that you listen to me
And we’ll see if after you think differently
«You've given me two reasons why you can’t love me;
You find me disgusting because I’m low-class and ugly;
Well, as for low-class, you can’t rashly judge me;
Class is just something that holds us back, and nothing
Goes bad as fast as the souls of nobility
«Whose workloads leave them with gold, but no ability
To show compassion, cash but no humility
«Besides, with the middle-class and upward-mobility
The only gentility left with any importance
Proceeds from a person’s actions, not their fortunes
So no more ill-inform class distortions!
«And as for the fact that I’m not exactly gorgeous
Perhaps you’re just gonna have to be grateful
That you’re in a marriage that you’re actually able
To trust, ‘cause I pretty much have to be faithful;
But if you’d rather have me attractive, just say so
‘Cause I can magically change to the shape of a blushing
Young maid with a face that’s both graceful and lovely
But in that case you’ll never be able to trust me
Would you rather a sexy, disgracefully lusty
Insatiable slut, finding ways to annoy you
Who raises up your jealous rage to a boil
Or would you rather have me this age, and loyal?»
But the knight couldn’t say which would make this enjoyable
And which would spoil the mood, and he sighed
«You are truly wise, my toothless bride;
I think you should choose between the two sides
And I’ll make do with whatever you decide.»
And as soon as the knight let his wife get control
Of his life, and truly decided to let go
The next moment she changed from a gray, decrepit old
Creature to a young lady with such incredible
Features, the knight was speechless and stood in a trance
More deeply enchanted each time he took in a glance
And his wife saw his standing as stiff as a wooden lance
And said, «Few understand the union of woman and man;
Common sense says we should be treated the same
But what’s really needed to keep people sane
Is for men to treat women like queens with free domain
And as soon as you agreed to give me the reigns
It allowed me to change and become graceful and beautiful
And young, and still remain faithful and dutiful
‘Cause you’ll never make me behave in an unsuitable
Way, now that you understand the undisputable
Root of all happy relationships!»
And with that she leaned forward and gave him a kiss
And the knight was bathed in a sense of weightlessness
And they lived out the rest of their days in bliss
Перевод песни
Еще во времена Темных веков, когда король Артур оставил свой след, и отважные рыцари — с узкими молодыми страницами — начали возмутительные поиски и сражались за сердца дам, тенистые части среди холмов и холмов были заполнены феями, эльфами и троллями, а гномы, как известно, жили в дырах и нимфах, чтобы помочь желающим душам, эти захватывающие складки, со временем, вышли из-под контроля с церквями, которые прокляли всех фей и очищалили нас от наших первобытных позывов, чтобы попытаться удержать нас от растущих холмов«.» и теперь женщины могут лежать одни, довольные без старых инкубов, только они.
И вот так вышло, что от двора короля Артура сильный молодой воин маршировал на своей лошади и через лес он проложил свой курс, и он встретил молодую девушку в самом сердце леса и с бессердечной силой, менее чем за минуту он совершил акт преступной непристойности, и с тех пор, как никого больше не было рядом.
Никто не помешал ему лишить ее девственности.
Этот зловещий поступок был настолько отвратителен,
Что рыцарь был брошен в темницу замка,
Чтобы дождаться суда, но что с ним делать?
Король Артур избрал смертную казнь
Тактикой правительства, живущего в страхе,
Но Королева, Гвеневере, прошептала ему на ухо: "
Господи, его раскаяние не является неискренним;
Я предлагаю дать бедному парню прожить год,
Отдать его здесь; позволь мне разобраться с ним".
И Король Артур удовлетворил ее апелляцию, решение,
Которое показало, что он был человеком видения и настоящей мудрости,
То есть, муж, способный все еще слушать.
И из своей стальной тюрьмы рыцаря привели
К королеве, которая сказала: "Парень, ты в трудном положении,
Твоя вина уверена, но твоя жизнь-нет.
Твоя голова может направиться прямо в
Плацдарм, или ты можешь просто пойти и помиловать,
Но только если ты скажешь мне, что нужно женщинам.
"Ответь мне, чего
Хочет каждая женщина, и я откажусь от приговора.
Теперь пусть твое покаяние принесет тебе немного радости.
Приди сюда снова через год, а потом я хочу услышать от тебя четкий ответ; теперь я предлагаю тебе убежать, дорогая.» и Гвеневере дал ему свои Ходячие бумаги, и рыцарь поблагодарил ее и отправился в этот каперсник, чтобы спасти свою жизнь, и начал говорить с женами своих соседей, и заставил их перечислить своих любимых, как переписчик; он вышел на улицы и провел год, спрашивая каждую женщину, с которой он встречался: «если бы у тебя могло быть только одно, что бы это было?» но ты не поверил бы в разнообразие; они просто не могли бы согласиться; однажды спросил:
Кто-то сказал это, а кто-то сказал это.
Они сказали: уверенность, комплименты, утешение, классовое сострадание, мода или их страсть, чтобы вернуться, и когда прошли месяцы, рыцарь понял, что скоро умрет, если не придет к концу, и ему очень нужно было получить совет, потому что со всей этой путаницей он мог только размышлять, и он не будет жив, чтобы закончить дебаты; и через одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней он все еще не был уверен, что он собирается сказать, когда он вернется в суд, чтобы передать свою судьбу, и что может стоять у него на пути? он был так сморщен, что думал, что у него нет костей.
И когда он прошел мимо, она услышала тихий стон
И спросила: "так одиноко, без компании?
Что-то съедает тебя, парень, любой может увидеть,
Но что может расстроить такого молодого и милого человека?
Все будет хорошо, сынок, ты можешь прийти ко мне.
Если тебе нужно утешение», - и рыцарь был так огорчен, что опустил свою оборону и снял груз с груди, и заплакал, и сказал самой старшей женщине, что встретил всю грязную историю его безнадежных поисков и приближения его смерти, и когда она получила суть его затруднительного положения, она сказала: "Пообещай мне это:
Следующее, о чем я попрошу, ты честно дашь,
И я скажу тебе, каков ответ на твой
вопрос: "пока я живу", - отчаянно подчеркнул рыцарь.
"Я обещаю, если смогу, я удовлетворю твою просьбу! «и с этим она положила панику мужчины на покой и научила его нижней черте, способу лучше ответить на стоящий вопрос, который был у него на уме:» как, во имя Бога, ты угодишь женам?" рыцарь провел год, слушая слепые мнения, и нашел всех женщин по-другому, но когда его время, наконец, истекло.
Снова рыцарь стоял на линии огня
Перед двором и Королевой в своем прекрасном одеянии,
И он сказал: "поразите меня, если вы думаете, что я лжец;
Женщины хотят иметь власть
Над своей любовью и иметь своих мужей.
Счастлива, если жены живут над ними, свободна.
Есть ли здесь женщина, которая не согласна» "
И все видели, что рыцарь был прав,
И он не заслуживал того, чтобы его приносили в жертву,
И Королева собиралась вернуть ему жизнь,
Когда в тот самый момент старая мерзкая жена,
Которая прошлой ночью была так счастлива спасти его.
Она встала и улыбнулась с лицом изюма и сказала: «он только что произнес ответ, который я ему дала, теперь он должен мне одолжение, и я готова заплатить!» и вместо того, чтобы уклониться, рыцарь радостно согласился: «справедливо, какая забота тебе нужна?» и она повернулась к королеве и сказала: «О, он очень милый, и я получу всю заботу, в которой я нуждаюсь, когда он женится на мне!» рыцарь с недоверием смотрел на улыбающееся лицо этой крошечной бабушки, у которой было девяносто восемь лет. его бедра были скользкими, и он понял, что не было пути к спасению, хотя он все еще пытался умолять, и бартер, и мольба, и он предложил дело на собственность своего отца и рыдал: «возьми, что хочешь, пожалуйста; опустоши меня, просто отпусти мое тело!» но было очевидно, что она не нуждалась в убеждении;
Она сказала: «О, детка, ты знаешь, что я старушка, лет за восемьдесят; ты не можешь заплатить мне достаточно, а теперь забери меня, прежде чем я сойду с ума!» и с тех пор, как не было никаких дебатов, рыцарь отказался слишком расстроиться, из-за страха он может потерять голову, и в ту же самую ночь было сказано: «я делаю», и с благословением королевы они поженились и пошли прямо в свою постель, и начали раздеваться, но когда его мужественная плоть почувствовала, что его морщинистые руки ласкают рыцаря, он решил, что просто не выдержит, и он не может вынести покоя, и он не может это скандально! « - и его жена ухмыльнулась губами, как пустая пещера, и спросила:» так ведут себя все мужчины в день своей свадьбы, когда их жены спасли их жизни, и они сбежали от ножей с тонкими лезвиями?
Другие рыцари были храбры, когда их свобода была приостановлена,
Но я вижу по твоему лицу, что ты веришь, что я обидел
Тебя, хотя я и не собирался; возможно, это можно исправить.
Просто скажи мне, что я сделал, и я попытаюсь исправить это».
"Когда этот брак закончится, я думаю, что буду счастлив!" -
Сказал рыцарь, "потому что ты низкосортный, морщинистый и мерзкий
Тип, который сделал бы что угодно, чтобы запутать меня!" -
И она спросила:»Ты действительно находишь эти вещи отвлекающими,
Когда мы общаемся?"
»Определенно!"
Сказал рыцарь: «как еще ты ожидал, что это будет?»
И она сказала: "тогда все, что я прошу, - это то, что ты слушаешь меня,
И мы увидим, если после тебя все изменится.
"Ты объяснил мне две причины, почему ты не можешь любить меня;
Ты находишь меня отвратительным, потому что я низший класс и уродлив;
Что ж, Что касается низшего класса, вы не можете безрассудно осуждать меня; класс-это просто то, что сдерживает нас, и ничто не идет так быстро, как души благородства, "чьи работы оставляют их с золотом, но без возможности проявить сострадание, деньги, но без смирения", кроме того, со средним классом и восходящей мобильностью.
Единственное, что осталось от гентильности, имеет какое-либо значение,
Исходит из действий человека, а не его состояния,
Так что больше никаких искажений классового обмана!
"И что касается того, что я не совсем великолепна, возможно, тебе придется быть благодарной за то, что ты в браке, которому ты действительно можешь доверять, потому что я должна быть верной; но если ты предпочла бы, чтобы я была привлекательной, просто скажи это, потому что я могу волшебным образом изменить облик краснущей молодой девы с изящным и милым лицом, но в этом случае ты никогда не сможешь мне доверять.
Ты бы предпочла сексуальную, бесстыдно похотливую ненасытную потаскуху, найти способы раздражать тебя, кто поднимет твою ревнивую ярость до кипения, или ты бы предпочла, чтобы я был в этом возрасте и верным? "но рыцарь не мог сказать, что сделает это приятным и что испортит настроение, и он вздохнул:" Ты действительно мудрая, моя беззубая невеста;
Я думаю, ты должен выбрать между двумя сторонами,
И я сделаю все, что ты решишь"»
И как только рыцарь позволил своей жене получить контроль
Над его жизнью, по-настоящему решил отпустить.
В следующий миг она превратилась из серого, дряхлого старого существа в юную леди с такими невероятными чертами, рыцарь был безмолвен и стоял в трансе, более глубоко очарованный каждый раз, когда он взглянул, и его жена увидела, как он стоит, как деревянный копье, и сказала: «Мало кто понимает союз женщины и мужчины;
Здравый смысл говорит, что к нам нужно относиться одинаково,
Но что действительно нужно, чтобы люди были в здравом
Уме, так это чтобы мужчины обращались с женщинами, как с королевами со свободным владением.
И как только ты согласилась дать мне власть,
Это позволило мне измениться, стать грациозной, красивой
И молодой, и все еще оставаться верной и послушной,
потому что ты никогда не заставишь меня вести себя неподобающим
Образом, теперь, когда ты понимаешь бесспорное.
Корень всех счастливых отношений! "
И вместе с этим она наклонилась вперед и поцеловала его,
И рыцарь искупался в чувстве невесомости,
И они прожили остаток своих дней в блаженстве.