Baba Brinkman - Gilgamesh текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gilgamesh» из альбома «The Canterbury Tales Remixed» группы Baba Brinkman.
Текст песни
Run your fingers over the stones of this ancient city
These temples of worship and places of business
And picture them falling into desolation
Just drifting sand and standing walls and vacant buildings
You can’t take it with you where you’re going
But someone who comes here in five thousand years
Exploring might unearth a recording
That tells the world your story
Some confabulation of words stored in a subterranean
Purgatory could well emerge to tell those
Who still dwell on earth that you were born
And that your works were worth reporting
Well this is the first story; not the oldest
Told by troubadours, but the oldest in written form
‘Cause who can say whether troubadours don’t improve
Their sources, of course the origins of the story are oral
But it was preserved for thousands of years
In Akkadian verse tablets and Sumerian cuneiform
Preserved like Cuban cigars in a humidor
So we can be sure that it’s true to its source
Not a folk story transformed in ten thousand villages
But a relic of the ancient world, preserved with diligence
The oldest narrative that still exists
The epic of Gilgamesh
When the gods created Gilgamesh they gave him a perfect body
Like Arnie when his films were still impressive
Like Conan the Barbarian, physical brilliance
Like sculpted steel as flesh
The gods endowed him with strength and courage and fine
Features; in terms of appearance he was the first in line
Brad Pitt would have looked liked a turd beside him
He was one third mortal, and two thirds divine
And as an aside, I guess the Sumerians when this poem was written
Were not aware of chromosome division
Or Mendellian genetics; no organism
That reproduces sexually is two-thirds of anything
Maybe they calculated paternity as a percentage
Of the number of men that the mother had been with before she got pregnant
Which is the case with certain indigenous South American Indians
Increasing the incentive for the men to collaborate on parental investment
But when the gods are involved these calculations are irrelevant
Because they’re practically omnipotent
And Gilgamesh was a mortal man with two-thirds god genes
In the Sumerian catalogue of kings
He’s listed as the fifth ruler of Uruk after the flood came
And washed away all things
So our story begins with Gilgamesh in charge of the peace
And the people of Uruk, not pleased
And why were they less than pleased?
Because Gilgamesh was an extreme sex fiend
To put it simply, he deflowered every virgin
And slept with the wife of every peasant and the daughter
Of every nobleman whenever he felt the urge and
For the people of Uruk, this was a heavy burden
In fact, the original version only says
That the men found it a heavy burden
Which begs the question: was the consent of these women earned
Or did he just take it?
My inclination is to stay with the basics
Nowhere is he referred to as Gilgamesh the rapist
Which means he had game and the men were jealous haters
But don’t these questions always plague men of status
Was he Bill Clinton-esque or Tiger Woods with a waitress?
Or was he Roman Polanski or Mike Tyson dangerous?
I can’t possibly say from these ancient pages
But I’d prefer to work with a sympathetic protagonist
So in my version, he gets the benefit of the doubt
Gilgamesh impressed the women with his physical prowess
But his sexual endowments were hateful to his people
So they huddled in their houses and prayed for relief
To the gods, like «Please, make him an equal!»
And the gods heard their pleas, and created Enkidu
Enkidu was a wild man
Tarzan of the highlands
His body was covered in hair in fine mats
He knew nothing of civilization and finance
A feral child, he ran with the Ibex
And ate nothing but plants, plus he was massive
He had this habit of releasing animals from traps
And snares whenever they got captured
And eventually one of the trappers ran back to The city to ask Gilgamesh for some answers
He said: «There is this massive hairy man
Who keeps smashing the traps we set in mountain pastures
He’s either half-animal, or he’s an animal rights activist
But either way I’m at my wits' end, any suggestions?
And Gilgamesh said «Here's what you do You go to Ishtar’s temple and you get a prostitute»
Now, Ishtar was the Goddess of love, and destruction too
And her priestesses offered free sex to the multitude
Maybe religion is something even Christopher Hitchens
Could’ve gotten into if that’s what it offered you
So Gilgamesh said, «Yeah, you get this temple ho This child of pleasure, and you get her to go with you
Down to the watering hole, and you get her to take off her clothes
And this wild man, well, he won’t be wild no mo…»
Whoah, forgive the ebonic
Inflections, but I just always wanted
To use the word «ho» in an epic
Anyway, it happened exactly as Gilgamesh predicted
Enkidu came down to the lake to take a drink
And he saw this beautiful, soft, naked being
This succulent, supple lady, and she
Embraced him and… shwing!
For six days and seven nights they lay by the lakeside
Insatiably shagging, and it was his first time!
But after when he tried to go back to his animal friends
They just looked at him and fled
Innocence lost
Enkidu’s intimate frolics with the temple harlot
Had cost him his connection with nature — never again
Would his animal friends accept him as one of them
And from that day forward he was civilized
The prostitute fed him bread and wine
And said «Enkidu, you are wise, why sleep in the wild
When there’s shelter nearby?» And she took his hand
And led him like a child to the shepherds' tent
And bade him step inside and she clothed and bathed him
And he stayed with the shepherds for a stretch of time
And protected them from lions
Enkidu stayed with the shepherds for a while but soon
Word arrived from the city that there was a wedding
And Gilgamesh was claiming his birthright
The privilege of «First Night»
That is, the right to be the first to fertilize
The bride on her wedding night
Just like the English did to the Scottish before 1305
When William Wallace kicked their asses, which served them right
Well, the Sumerian groom was also quite perturbed by This incursion into his personal life
And when Enkidu heard about this, he turned white
With anger and traveled to Uruk, determined to fight
The bridal bed was made; a virgin lay within it A trembling, nervous babe
As Gilgamesh approached the house, determined to get laid
But Enkidu stepped in front of him and blocked his way
Clash of the Titans
Their grasps were like vice grips as they grappled and tightened
Their massive biceps, striving like angry bisons
Each man trying to gain the upper hand on his rival
It was a wrestling match that cracked the keystones
In the walls of Uruk and shook the ziggurats
And the foundations of peoples' homes
But in the end, Enkidu was thrown
He paid his respects to Gilgamesh for besting him
And Gilgamesh was impressed that someone had even tested him
Because every man he’d ever met until then was estrogen
And from then on he treated Enkidu like his next of kin
Now, Gilgamesh was obsessed with legacy building
He wanted his name to be etched on bricks
And listed where the names of famous men are written
So they embarked on a campaign of adventurism
They traveled to the Lebanese hills
To the cedar forest where they cut down trees
And defeated the «evil» demon guardian
The protector of those sweet resources
Everyone tried to warn them off this quest
They said: «Don't go! The demon’s jaws are death
When he says humbaba, humbaba, hum-humbaba
It’s like he has napalm for breath
But no one could convince them to stop
Because Gilgamesh believed that he was on a mission from God
And when they reached the demon, his defenses were weak
They overpowered him easily and he fell to his knees
Pleading like a refugee, like a fugitive
In a spider hole, begging for his life
But they were icy cold, they executed him
With three precise blows and turn their eyes towards home
Other adventures awaited, Ishtar tried to Seduce Gilgamesh by offering herself to him naked
But he rejected her and she flew into a jealous rage
Full of indignation, determined to take veangence
She released the Bull of Heaven, a personified drought
Which they defeated with a sword strike, somehow
But Gilgamesh was really swelling with pride now
So the gods said; «Time to take this guy down»
They took the side route; they knew that Enkidu was
His Achilles heel, because he was the key to his
Feelings, so the gods decreed that Enkidu would
Soon cease to exist, and he fell into a deep sickness
And had a feverish dream vision of life after death
In which he was a feathered wretch, sitting in pitch
Darkness, staring ahead at an endless stretch
Of time, and he cursed everyone he’d ever met
Since he left the wilderness, the prostitute, the trapper,
Everyone except for Gilgamesh
Who stood by his side singing a death lament
Until Enkidu’s final breath was spent
For the rest of this story
Gilgamesh is an emotional wreck in a state of perpetual mourning
On a desperate quest to make his flesh immortal
And it’s interesting, but it isn’t worth reporting
It’s fragmented and repetitive and it never really finishes
Although it does contain a fascinating parallel with Genesis
Suffice to say, immortality eluded him
And he returned to Uruk in a state of disillusionment
And lived out his life just like the rest of us do
By having children and making civic improvements
So he didn’t live forever, but he did leave descendents
Which means his genes probably make up one tenth of one tenth
Of one percent of one hundred thousand Middle Eastern residents
But this form of immortality is just divisive
And he left us his story, the Epic of Gilgamesh
Which he chiseled into the walls of his city while building it And it tells us that this human obsession with living forever in The face of certain death is something we’ve always wrestled with
Which tells us something about what it is to be human
If immortality exists, then I guess you’re listening to it
Перевод песни
Запустите пальцы над камни этого древнего города
Эти храмы поклонения и мест бизнеса
И картина их падения в запустение
Просто дрейфующих песка и стоящими стенами и пустующих зданий
Вы не можете взять его с собой куда вы идете
Но тот, кто приходит сюда в пять тысяч лет
Исследования могут обнаружить запись
Что рассказывает миру свою историю
Некоторые конфабуляция слов, хранящихся в подземном
Чистилище вполне может выйти, чтобы сказать
Кто еще обитает на земле, что вы родились
И что ваши работы были достойны отчетности
Ну это первый рассказ; не самых старых
Говорили трубадуры, но старейшим в письменной форме
Потому что кто может сказать, будет ли трубадуры не улучшить
Их истоки, конечно же истоки этой истории устной
Но он сохранился на протяжении тысяч лет
В Аккадской таблетки стихах и Шумерской клинописи
Сохранились как кубинские сигары в хьюмидор
Поэтому мы можем быть уверены, что это правда на свой источник
Не сказку превратил в десять тысяч деревень
Но пережиток древнего мира, сохранившихся с усердием
Самый старый рассказ, который до сих пор существует
Эпос о Гильгамеше
Когда создавал богов Гильгамеш они дали ему совершенное тело
Как Арни, когда его фильмы были по-прежнему впечатляет
Как Конан-варвар, физической блеск
Как лепили сталь, как плоть
Боги наделили его силой и мужеством и штрафа
Особенности; с точки зрения внешнего вида он был первым в очереди
Брэд Питт выглядел бы понравилось какашка рядом с ним
Он был на треть смертный, и две трети Божественной
И кроме того, я думаю, шумеры, когда это стихотворение было написано
Не знали хромосомы отдела
Или Mendellian генетики; ни один организм
Что размножающиеся половым путем, имеют две трети из ничего
Может быть, они рассчитаны на отцовство в процентах
Из числа мужчин, что мать была до того, как она забеременела
Как в случае с некоторыми коренных южноамериканских индейцев
Увеличивая стимул для людей, чтобы сотрудничать на родительских инвестиций
Но когда замешаны боги эти расчеты не имеют никакого отношения
Потому что они практически всесильны
И Гильгамеш был смертным человеком с две трети Бог гены
В Шумерском каталога королей
Он перечислен как пятый правитель Урука после потопа
И смыло все
Так наша история начинается с Гильгамеша во главе мира
И народом Урука, не приятно
И почему они были менее, чем рады?
Потому что Гильгамеш был Экстремальный секс исчадие ада
Проще говоря, он распечатал все девственники
И спал с женой каждый крестьянин и дочь
Каждого дворянина, когда он почувствовал позывы и
Для народа Урука, это было тяжелым бременем
В самом деле, только оригинальные версии
Что люди нашли это тяжелое бремя
Напрашивается вопрос: был ли согласия эти женщины заработали
Или же он просто взять его?
Я склоняюсь к тому, чтобы остаться с основами
Нигде он называется Гильгамеш насильника
Значит, он был игра, и люди завидовали ненавистников
Но не эти вопросы всегда чумой людей из состояния
Он был Билл Клинтон-esque, или Тайгер Вудс с официанткой?
Или Роман Полански или Майк Тайсон опасно?
Я не могу сказать, из этих древних страниц
Но я бы предпочел работать с симпатической герой
Так что в моем варианте, он получает преимущество сомнения
Гильгамеш поразил женщин с его физической силой
Но его сексуальные дарования были ненавистны своему народу
Так они забились в свои дома и молились за облегчение
Богам, как «пожалуйста, сделайте ему равных!»
И боги услышали их мольбы и создали Энкиду
Энкиду был диким человеком
Тарзан нагорья
Его тело было покрыто волосами в тонких циновок
Он ничего не знал о цивилизации и финансов
Одичавшую ребенка, он побежал с Козерогом
И не ел ничего, кроме растений, плюс он был массовым
У него была привычка выпускать зверей из ловушек
И силки, когда они попали в плен
И в конце концов один из охотников побежал обратно в город, чтобы спросить Гильгамеша за ответы
Он сказал: «есть этот огромный волосатый мужик
Кто продолжает ломать ловушки мы ставим на горных пастбищах
Он как полу-животное, или он активист по защите прав животных
Но в любом случае я не знала, что делать, какие предложения?
И Гильгамеш сказал: «Вот то, что вы делаете вы идете в храм Иштар и вы получите проститутка»
Теперь, Иштар тоже была богиней любви, и разрушение
И ее жрицы предлагали бесплатный секс на множество
Может быть, религия-это что-то даже Кристофер Хитченс
Мог попасть, если это то, что предложили вы
Так Гильгамеш сказал: «Да, вы получите этот храм хо этого ребенка удовольствия, и вы ее пойти с тобой
Вниз на водопой, и вы получите ее снять одежду
И этот дикий человек, ну, он не дикий, не МО...»
Уоу, простите ebonic
Перегибы, но я просто всегда хотел
Использовать слово «хо» в эпической
В любом случае, это произошло точно так, как предсказал Гильгамеше
Энкиду спустился к озеру, чтобы выпить
И он увидел этого красивого, мягкого, голым быть
Этой сочной, упругой леди, и она
Обняла его и... shwing!
В течение шести дней и семи ночей они лежали на берегу озера
Неутоленное спишь, и это был его первый раз!
Но после того, когда он попытался вернуться к своим животным друзей
Они просто посмотрели на него и убежали
Невинность потерял
Интимные шалости энкиду с храмовой блудницы
Стоил ему его связь с природой — никогда
Его друзья животные принимают его как одного из них
И с этого дня он был цивилизованным
Проститутки кормили его хлебом и вином
И сказал: «Энкиду, ты мудрый, почему спать в дикой природе
Когда есть кров поблизости?» И она взяла его за руку
И повели его, как ребенок, палатки пастухов
И велела ему войти внутрь, и она одевают и купают его
И он остался с пастухами за промежуток времени
И защищал их от Львов
Энкиду остался с пастухами на некоторое время, но вскоре
Словом, вернувшись из города, что там была свадьба
И Гильгамеш был утверждая свое первородство
Честь «первой ночи»
То есть, право быть первым, чтобы оплодотворить
Невесты в брачную ночь
Как и англичане в Шотландии до 1305
Когда Уильям Уоллес надрали им задницы, которые служили им верно
Ну, Шумерской жених также был весьма возмущенная этим вторжением в его личную жизнь
И когда Энкиду услышал об этом, он побледнел
С гневом и отправился в Урук, полны решимости бороться
Ложе для новобрачных было сделано; Дева лежала в нем дрожащей, нервной детка
Как Гильгамеш подошел к дому, решив переспать
Но Энкиду встал перед ним и преградил ему путь
Битва Титанов
Их хватки были, как вице-ручки, как они сцепились и прикрутили
Их массивные бицепсы, стремясь как злые бизоны
Каждый человек пытается одержать верх над своим соперником
Это был поединок, который проломил основ
В стенах Урука и потряс зиккураты
И фундаменты домов народов
Но в конце концов, Энкиду был брошен
Он отдал дань уважения Гильгамеша к победе над ним
И Гильгамеш был впечатлен, что кто-то даже проверяли его
Потому что каждый, кого он встречал до этого эстрогена
И с тех пор он относился к Энкиду, как и его ближайших родственников
Теперь, Гильгамеш был одержим наследие здания
Он хотел, чтобы его имя быть запечатленными на кирпичи
И где перечислены имена известных людей написаны
Поэтому они начали кампанию авантюризма
Они путешествовали на Ливанские холмы
В Кедровый лес, где они рубили деревья
И победили «зло» демон-хранитель
Защитник эти сладкие ресурсов
Каждый пытался предостеречь их от этого квеста
Они сказали: «не ходи! Пасть демона смерти.
Когда он говорит humbaba, humbaba, хум-humbaba
Он будто напалмом для дыхания
Но никто не мог убедить их прекратить
Потому что Гильгамеш считал, что он был на миссии от Бога
И когда они достигли демона, его возражения были слабы
Они легко одолели его, и он упал на колени
Просительной как беженец, как беглец
В норе паука, попрошайничество за свою жизнь
Но они были ледяным холодом, они казнили его
С трех точных ударов и повернуть свои взоры в сторону дома
Другие приключения ждут, Иштар пыталась соблазнить Гильгамеша, предлагая ему себя голой
Но он отверг ее, и она полетела в ревности
Полный негодования, полон решимости взять veangence
Она выпустила Небесного быка, персонифицированная засухи
Который они разбили ударом меча, как-то
Но Гильгамеш был действительно отек с гордостью теперь
Так сказали боги; «время, чтобы взять этого парня»
Они приняли сторону маршрута; они знали, что Энкиду был
Его Ахиллесову пяту, потому что он был ключом к его
Чувства, значит, боги постановили, что Энкиду бы
В ближайшее время прекратит свое существование, и он впал в глубокую болезнь
И в горячечном видении жизни после смерти
В котором он был пернатый негодник, сидя в поле
Тьма, смотрела вперед по бесконечной стрейч
Времени, и он проклял все он когда-либо встречал
Поскольку он покинул пустыню, проститутки, зверолов,
Все, кроме Гильгамеша
Кто стоял на его стороне пение плач смерти
До последнего вздоха Энкиду было потрачено
Для остальной части этой истории
Гильгамеш-это эмоциональная развалина в состоянии непрекращающегося траура
В отчаянном стремлении сделать плоть бессмертной
И это интересно, но это не стоит отчетности
Это фрагментированный и повторяющиеся, и это никогда не заканчивается
Хотя он содержит увлекательную параллель с книгой бытия
Достаточно сказать, что бессмертие ему не удается
И он вернулся в Урук в состоянии разочарования
И прожил свою жизнь так же, как остальные из нас
Имея детей и делая городских улучшений
Так он не жить вечно, но он оставил потомкам
А значит, его гены, вероятно, составляют одну десятую на одну десятую
Один процент из ста тысяч ближневосточных жителей
Но эта форма бессмертия-это просто разногласия
И он оставил нам свою историю, эпос о Гильгамеше
Что он точеный в стенах своего города, хотя дом его и он говорит нам, что эта человеческая одержимость вечной жизни перед лицом неминуемой смерти-это то, что мы постоянно боролся с
Что говорит о том, что значит быть человеком
Если бессмертие существует, то я предполагаю, что вы слушаете это