Azer Bülbül - Üzülmedim ki текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Üzülmedim ki» из альбома «Güzel Kız Necla» группы Azer Bülbül.

Текст песни

Sanma sen gidince ben hep agladim
Ne yas tuttum nede kara bagladim
Bir gercegi gecde olsa anladim
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Üzülmedimki üzülmedimki
Ask gülünü sulamadan kuruttum
Ben gönlümü sazim ile avuttum
Inanki ismini bile unuttum
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Üzülmedimki üzülmedimki
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Ben mechule dogru gidip kosarken
Bir yalnizlik benim icin baslarken
Sen bu güzel aski hice sayarken
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Üzülmedimki üzülmedimki
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Ask gülünü sulamadan kuruttum
Ben gönlümü sazim ile avuttum
Inanki ismini bile unuttum
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Üzülmedimki üzülmedimki
Kaderimdir dedim üzülmedimki
(siir)
Sanma sen gidince ben hep agladim
Ne yas tuttum nede kara bagladim
Bir gercegi gecde olsa anladim
Kaderimdir dedim üzülmedimki
Üzülmedimki üzülmedimki

Перевод песни

Не думай, что я всегда плакала, когда ты ушел
Я не оплакивал и не оплакивал
Я бы понял, если бы это было правдой ночью
Я сказал, что это моя судьба.
Я не расстроен, я не расстроен.
Я высушил розы без полива
Я утешил свое сердце камышом
Я даже забыл имя инанки
Я сказал, что это моя судьба.
Я не расстроен, я не расстроен.
Я сказал, что это моя судьба.
Когда я иду к мехулу и бегу
Когда одиночество начинается для меня
Пока ты считаешь эту прекрасную любовь
Я сказал, что это моя судьба.
Я не расстроен, я не расстроен.
Я сказал, что это моя судьба.
Я высушил розы без полива
Я утешил свое сердце камышом
Я даже забыл имя инанки
Я сказал, что это моя судьба.
Я не расстроен, я не расстроен.
Я сказал, что это моя судьба.
(стихотворение)
Не думай, что я всегда плакала, когда ты ушел
Я не оплакивал и не оплакивал
Я бы понял, если бы это было правдой ночью
Я сказал, что это моя судьба.
Я не расстроен, я не расстроен.