Aurélie Cabrel - Il y aurait текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Il y aurait» из альбома «A la même chaîne» группы Aurélie Cabrel.
Текст песни
Il y aurait quelques étoiles
Pour accrocher à nos colliers
Un clair de lune interminable
Des jongleurs de cœurs embrassés
Dans un monde idéal
Il y aurait des clones de toi
Dans la nuit suspendues au branche
Des lanternes pour se voir rêver
Quelques fleurs cachées sous la manche
D’un vendeur d’amour et de paix
Dans un monde idéal
Il y aurait des clones de toi
Il n’y aurait plus jamais d’envieux
Moins de peur ancrée dans les yeux
Plus de vie au fond d’un tiroir
Et surtout ne plus jamais devoir
Se dire adieu
Il y aurait en haut des échelles
Quelques hommes pour garder le ciel
Dans les villes dans chaque ruelle
Des annonceurs de bonne nouvelle
Dans un monde idéal
Il y aurait des clones de toi
On pourrait lire dans un livre immense
Tous les codes de nos différences
En point de mire et comme paysage
De l’amour sur notre passage
Dans un monde idéal
Il y aurait des clones de toi
Il n’y aurait plus jamais d’envieux
Moins de peur ancrée dans les yeux
Plus de vie au fond d’un tiroir
Et surtout ne plus jamais devoir
Se dire adieu
Il n’y aurait plus jamais d’enjeu
Moins de peur ancrée dans nos yeux
Plus de failles dans nos histoires
Et surtout ne plus jamais devoir
Se dire adieu
(Merci à Feltz pour cettes paroles)
Перевод песни
Было бы несколько звезд
Подвешивать к нашим ожерельям
Бесконечный лунный свет
Обернутые сердца
В идеальном мире
Там были бы клоны
Ночью, висящей на ветке
Фонари для сновидений
Некоторые цветы скрыты под рукавом
От продавца любви и мира
В идеальном мире
Там были бы клоны
Никогда не будет завидовать
Меньше страхов, стоящих на якоре в глазах
Больше жизни в нижней части ящика
И больше никогда не придется
Прощаться
Там будет наверху лестниц
Несколько человек, чтобы держать небо
В городах каждой полосы
Хорошие новости
В идеальном мире
Там были бы клоны
Можно было читать в огромной книге
Все коды наших различий
Фокус и пейзаж
Любовь на нашем пути
В идеальном мире
Там были бы клоны
Никогда не будет завидовать
Меньше страхов, стоящих на якоре в глазах
Больше жизни в нижней части ящика
И больше никогда не придется
Прощаться
Никогда не будет проблемы
Меньше страха в наших глазах
Другие недостатки в наших рассказах
И больше никогда не придется
Прощаться
(Спасибо Фельцу за эти слова)