Attila İlhan - İstanbul Ağrısı текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «İstanbul Ağrısı» из альбома «Ben Sana Mecburum» группы Attila İlhan.

Текст песни

kanatları parça parça bu ağustos geceleri
yıldızlar kaynarken
şangır şungur ayaklarımın dibine dökülen
sen
eğer yine İstanbul’san
yine kan köpüklü cehennem sarmaşıkları büyüteceğim
pancak pancak şiirler tüküreceğim
demek yine ben
limandaki direkler ormanında bütün bandıralar ayaklanıyor
kapı önlerinde boyunlarını bükmüş tek tek kafiyeler
yahudi sokaklarını aydınlatan telaviv şarkıları
mavi asfaltlara çökmüş
diz bağlıyor
eğer sen yine İstanbul’san
kirli dudaklarını bulut bulut dudaklarıma uzatan
sirkeci garı'nda tren çığlıklarıyla bıçaklanıp
intihar dumanlari içindeki haydarpaşa'dan
anadolu üstlerine bakıp bakıp
ağlayan
sen eğer yine İstanbul’san
aldanmıyorsam
yakaları karanfilli ibneler eğer beni aldatmıyorsa
kulaklarımdan kan fışkırıncaya kadar
yine senin emrindeyim
utanmasam
gozlerimi damla damla kadehime damlatarak
kendimi yani şu bildigim attila ilhan’i
zehirleyebilirim
sonbahar karanlıkları tuttu tutacak
tarlabaşı pansiyonlarında bekarlar buğulanıyor
imtihan çığlıkları yükseliyor üniversite'den
tophane iskelesi’nde diesel kamyonları sarhoş
direksiyonlarının koynuna girmiş bıçkın şoförler
uykusuz dalgalanıyor
ulan İstanbul sen misin
senin ellerin mi bu eller
ulan bu gemiler senin gemilerin mi
minarelerini kürdan gibi dişlerinin arasında
liman liman götüren
ulan bu mazot tüküren bu dövmeli gemiler senin mi
akşamlar yassıldıkça neden böyle devleşiyorlar
neden durmaksızın imdat kıvılcımları fışkırıyor
antenlerinden
neden
peki İstanbul ya ben
ya mısralarını dört renkli duvar afişleri gibi boy boy
gümrük duvarlarına yapıştıran yolcu abbas
ya benim kahrım
ya senin ağrın
ağır kabaralarınla uykularımı ezerek deliksiz yaşattığın
çaresiz zehirle kusan çılgın bir yılan gibi
burgu burgu içime boşalttığın
o senin ağrın
o senin
eğer sen yine İstanbul’san
yanılmıyorsam
koltuğumun altında eski bir kitap diye götürmek istediğim
sicilyalı balıkçılara marsilyalı dok işçilerine
satır satır okumak istediğim
sen
eğer yine İstanbul’san
eğer senin ağrınsa iğneli beşik gibi her tarafımda hissettiğim
ulan yine sen kazandın İstanbul
sen kazandın ben yenildim
kulaklarımdan kan fışkırıncaya kadar
yine emrindeyim
ölsem yalnız kalsam cüzdanım kaybolsa
parasız kalsam tenhalarda kalsam çarpılsam
hiç bir gün hiçbir postacı kapımı çalmasa
yanılmıyorsam
sen eğer yine İstanbul’san
senin ıslıklarınsa kulaklarıma saplanan bu ıslıklar
gözbebeklerimde gezegenler gibi dönen yalnızlığımdan
bir tekmede kapılarını kırıp çıktım demektir
ulan bunu sen de bilirsin İstanbul
kaç kere yazdım kimbilir
kaç kere kirpiklerimiz kasaturalara dönmüş diken diken
1949 eylül'ünde birader mırc ve ben
sokaklarında mohikanlar gibi ateş yaktık
sana taptık ulan
unuttun mu
sana taptık

Перевод песни

крылья по частям в эти августовские ночи
когда звезды кипят
шонгур льется на дно моих ног
ваш
если вы снова в Стамбуле
я снова вырасту кровавые сверкающие адские лозы
блин блин стихи плевать
значит, снова я
все бандиты восстают в лесу мачт в порту
отдельные рифмы, которые согнули шею перед дверью
телавивские песни, освещающие еврейские улицы
рухнул на синий асфальт
связывание колена
если вы снова в Стамбуле
растягивая мои грязные губы облако Облако губы
на вокзале сиркечи зарезали поезд криками
из хайдарпаши в суицидальных дымах
Анатолия начальства, чистили чистили
плач
если вы снова в Стамбуле
aldanmiy, если я
педики с гвоздиками в воротниках, если они не обманывают меня
пока из моих ушей не хлынула кровь
я снова в вашем распоряжении
виноват я
капать мои глаза в мою чашу капель
Аттила Ильхан
я могу отравить его.
осенняя темнота будет держать вас держали
парные синглы в общежитиях тарлабаши
протестные крики поднимаются из Университета
дизельные грузовики пьяны на пирсе топана
за рулем сидели ножевые водители
бессонные колебания
Улан Стамбул ты
но так ли это руки
эти чертовы корабли - твои корабли?
минареты между зубами, как зубочистки декольте
портовый порт
черт возьми, эти татуированные корабли, плевающиеся на дизельное топливо, твои
почему они становятся такими великанами, когда они становятся плоскими по вечерам
почему безостановочные искры помощи
антенны из
причина
Итак, в Стамбул, или я
или ваши строки, как четырехцветные настенные плакаты
пассажир Аббас, приклеенный к стенам таможни
у меня ладно, это не смертельно, я
или твоя боль
с твоими тяжелыми волдырями, которые давят мой сон без дыр
как сумасшедшая змея, рвущая беспомощный яд
шнек шнек
это твоя боль
он твой
если вы снова в Стамбуле
если я не ошибаюсь
старая книга под моим сиденьем, которую я хочу взять
к сицилийским рыбакам, к Марселю
то, что я хочу читать по строкам
ваш
если вы снова в Стамбуле
если это твоя боль, я чувствую себя как колыбель с иглами.
Улан снова вы выиграли Стамбул
ты выиграл, я победил
пока из моих ушей не хлынула кровь
я снова в вашем распоряжении
если я умру, если останусь один, мой кошелек исчезнет.
если я останусь без денег, я останусь в уединении, я умру
ни один почтальон не стучится в мою дверь.
если я не ошибаюсь
если вы снова в Стамбуле
а твои свистки-это свистки, которые вонзаются мне в уши.
из моего одиночества, которое вращается в моих глазных яблоках, как планеты
это означает, что я сломал их двери в один удар и ушел
Улан-его ты тоже знаешь Стамбул
кто знает, сколько раз я написал
сколько раз наши ресницы превратились в шишки
В сентябре 1949 года брат мирк и я
мы зажгли костры на его улицах, как могиканы
мы поклонялись Тебе, черт возьми
вы забыли
мы поклонялись Тебе