Attaque 77 - Héroe De Nadie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Héroe De Nadie» из альбома «Todo Está al Revés» группы Attaque 77.

Текст песни

No haber nacido sería mejor
fue el pensamiento que tal vez maquinó
y al verse herido tan sólo se sintió
quién sabe su alma dónde la dejó,
Ciudad Oculta o en Lugano 1 y 2.
No hallaba límite entre el odio o el amor.
Rey de las calles y la ciudad.
Héroe de nadie.
Hijo de la miseria nacido para aguantar.
Marcado a fuego él llevaba el color
que provocaba discriminación
y era un problema que jamás le preocupó.
Aun en la noche se oye su arma letal
en guerra siempre contra la autoridad
como si fuera un pacto con la oscuridad.
Cayó"Fatiga"en la noche de ayer
salióen los diarios y por la tv.
que fue un ajuste entre tipos como él
aunque en el barrio se decía que
murióenfrentándose con la ley
sólo la noche, la verdad puede saber.
Rey de las calles.

Перевод песни

Не рождаться было бы лучше.
это была мысль, которая могла быть задумана
и когда он был ранен, он чувствовал
который знает свою душу, где он оставил ее,
Скрытый город или Лугано 1 и 2.
Между ненавистью и любовью не было предела.
Король улиц и город.
Героем никого.
Сын страдания, рожденного для терпения.
Помеченный огнем он носил цвет
Вызывая дискриминацию
И это была проблема, которая его никогда не беспокоила.
Даже ночью вы слышите его смертельное оружие
всегда в состоянии войны с властью
Как если бы это был договор с тьмой.
«Усталость» упала вчера вечером
они покинули газеты и по телевизору.
который был подходящим для таких парней, как он
хотя по соседству было сказано, что
Умер, сражаясь с законом
только ночь, правда может знать.
Король улиц.