Attalus - A Country Road in Two Seasons текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Country Road in Two Seasons» из альбома «Post Tenebras Lux» группы Attalus.
Текст песни
I pass the whelming flood
That pours into this restless town
Through the blinding fog
That fills the air from sky to ground
Beneath a midnight sky
That casts a shadow on these hills
Hope — the only spark
That burns from deep within me still
Winter has come; winter has come
Darkness is forcing its way through
But I’m not overrun; I’m not overrun
'Cause I’m running into You
As I make my way through this God-forsaking land
Watching devils laugh and drunkards clap their hands
Chilling winds pull me in and ask me for a dance
But I run on past
Up the road as crooked as the devil’s smile
Past the open fields where dogs and wolves run wild
And I tell myself, «In just another mile
I’ll be safe at last»
Ooh!
I pass the gentle stream
That whispers underneath my feet
Through the silver dew
That glimmers on both grass and leaves
Beneath a midnight sky
That sets the world alight with stars
Peace — the brightest one
Sends its warmth into my heart
Autumn has come; autumn has come
Sunlight is forcing its way through
And I am undone! I am undone!
'Cause You’re coming into view
As I make my way through this God-beloved land
Watching angels laugh and children clap their hands
Gentle winds pull me in and ask me for a dance
And we dance our last! We keep dancing!
Up the road as blessed as the devil’s frown
Past the open fields where lions and lambs lie down
And I tell myself, «This is my final round
And I’m not coming back»
The seasons have come; the seasons have gone
They’ve given this road a different hue
The winter and fall; I’ve walked through them all
But this road keeps leading me to You
The seasons have come; the seasons have gone
They’ve given this road a different hue
The winter and fall; I’ve walked through them all
But this road keeps leading me to You
God is my shepherd, He draws me close to His side
He waters my soul in rivers I thought had all dried
Yea, though I walk through valleys where my faith loses sight
I will not fear for You are here, even in the night
Перевод песни
Я прохожу мимо зловещего потопа,
Что льется в этот беспокойный город
Сквозь ослепляющий туман,
Который наполняет воздух от неба до земли
Под полуночным небом,
Что отбрасывает тень на эти холмы,
Надежда-единственная искра,
Которая все еще горит глубоко внутри меня.
Пришла зима, пришла зима.
Тьма пробивает себе путь,
Но я не побежден, я не побежден,
потому что я сталкиваюсь с тобой.
Когда я пробираюсь через эту богом забытую землю, наблюдая, как дьяволы смеются и пьяницы хлопают в ладоши, леденящие ветры, тянут меня и просят о танце, но я бегу по дороге, такой же извилистой, как улыбка дьявола, мимо открытых полей, где собаки и волки бесятся, и я говорю себе: "еще одна миля, наконец, я буду в безопасности"»
У-у!
Я передаю нежный поток,
Что шепчет под моими ногами,
Сквозь серебряную росу,
Что мерцает на траве и листьях
Под полуночным небом,
Что освещает мир звездами.
Умиротворение-самое яркое из
Них посылает свое тепло в мое сердце.
Наступила осень, наступила осень.
Солнечный свет пробивает себе путь,
И я погибаю! я погибаю!
Потому что ты видишь,
Как я пробираюсь через эту богом любимую Землю,
Наблюдая, как смеются ангелы, и дети хлопают в ладоши,
Нежные ветра притягивают меня и просят о танце,
И мы танцуем в последний раз! мы продолжаем танцевать!
Вверх по дороге, благословенной, как дьявол, хмурый
Взгляд мимо открытых полей, где лежат львы и ягнята,
И я говорю себе: "это мой последний раунд,
И я не вернусь».
Времена года наступили, времена прошли.
Они придали этой дороге другой оттенок-
Зима и осень; я прошел через них все,
Но эта дорога продолжает вести меня к тебе.
Времена года наступили, времена прошли.
Они придали этой дороге другой оттенок-
Зима и осень; я прошел через них все,
Но эта дорога продолжает вести меня к тебе.
Бог-мой пастырь, он притягивает меня к себе,
Он поливает мою душу реками, я думал, что все высохло.
Да, хотя я иду по долинам, где моя вера теряет зрение,
Я не буду бояться, что ты здесь, даже ночью.