Atmosphere - Nothing But Sunshine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nothing But Sunshine» из альбома «Lucy Ford: The Atmosphere EP's» группы Atmosphere.

Текст песни

Whatta you mean what was my childhood like?
What difference does that make?
Yo, my childhood was messed up, so what?
Everybody’s childhood was messed up.
This is the 90's, find me one person who had it right.
What’s that got to do with me rhyming?
What’s left?
Now when my mother died I had to take it in stride
There ain’t no room for pride in watching your father cry
And dad made it until maybe a year later
When they found his suicide inside of a grain elevator
Got over it, I had no other offers or options
Thought about whether or not mom and pop was watching
Never bothered with caution, no time for fear
Saw my folks carry fear for most my early years
And I learned from it, turned numb and ignored the storm
A burning sun waiting for the world to plummet
Finished growing up under my uncle’s roof
He taught me how to count all the way up to 100 proof
From watching him I learned how to gather nourishment
Living off the different women that he had to nurture him
And on the surface I became a normal pre-teen
More afraid of nuclear war than snake bites and bee stings
My best friend was my TV
Game shows and cartoons substituted for puppies, rainbows, and balloons
Now here I am, the shy type, and I think I’m doing alright
Considering what it was like living my life
It’s nothing but sunshine
It’s all sunshine
It’s nothing but sunshine
Now it’s been 17 summers since I’ve seen my mother
But every night I see her smile inside my dreams
When I was younger I didn’t actually see the accident happen
But every night I see her smile as it shatters against the screams
I can only imagine Dad’s internal reaction
Strain, inferno burning, bound in his brain
What’s it take to make a man who owns acres of land
Abandon the family plan and drown himself in his grains
I’m glad I left that farm in Northern Minnesota
Where the time moves slower and the winters are colder
Became a city boy, where everybody acts like they older
Where they stick to themselves and keep a chip on they shoulder
26 years of age, no longer full of rage
I think it’s safe to say I’ve turned a page on my childhood days
«Ay yo look Ma, I’m a productive member of society
When I’m drunk I make noise, but otherwise I live quietly»
And on the weekend I go back up north to reminisce
Remember what it was like pretending to be a kid
Late at night I walked the fields and lurk in the shadows
Getting even with life by murdering cattle
It’s all sunshine
It’s nothing but sunshine
It’s all sunshine
(And I’m gonna be alright, and you gonna be alright,
You ain’t gotta hold my hand, just walk with me tonight)
(What it is, it ain’t,
and what it ain’t it is,
is a theme of a Virgo)

Перевод песни

Что ты имеешь в виду, каково было мое детство?
Какая разница?
Эй, мое детство было испорчено, и что?
Все детство было испорчено.
Это 90-е, найдите мне одного человека, у которого все получилось.
Какое это имеет отношение ко мне рифмовать?
То, что осталось?
Теперь, когда умерла моя мать, мне пришлось принять ее
Нет места для гордости за то, что ты плачешь отцу
И папа сделал это, может быть, через год
Когда они нашли самоубийство внутри зернового лифта
Понял, у меня не было других предложений или вариантов
Мысль о том, наблюдали ли мама и поп-музыка
Никогда не надоело с осторожностью, нет времени на страх
Видел, что мои люди несут страх перед большинством моих ранних лет
И я узнал об этом, оцепенел и проигнорировал шторм
Горящее солнце ждет, когда мир упадет
Поднялся под крышей моего дяди
Он научил меня, как считать до 100 доказательств
Наблюдая за ним, я научился собирать пищу
Жизнь у разных женщин, которые он должен был воспитать
И на первый взгляд я стал обычным подростком
Больше боятся ядерной войны, чем укусы змей и укусы пчел
Мой лучший друг был моим телевизором
Игровые шоу и мультфильмы заменены щенками, радугами и воздушными шарами
Теперь вот я, застенчивый тип, и я думаю, что все в порядке
Учитывая, что это было, как жить моей жизнью
Это не что иное, как солнечный свет
Это все солнце
Это не что иное, как солнечный свет
Теперь прошло уже 17 лет, так как я видел свою мать
Но каждую ночь я вижу ее улыбку в моих мечтах
Когда я был моложе, я фактически не видел, чтобы произошла авария
Но каждую ночь я вижу ее улыбку, когда она разбивается о крики
Я могу только представить себе внутреннюю реакцию папы
Штамм, горящий ад, связанный в его мозгу
Что нужно, чтобы создать человека, владеющего акрами земли
Отказаться от семейного плана и утонуть в его зернах
Я рад, что покинул эту ферму в Северной Миннесоте
Где время движется медленнее, а зимы холоднее
Стал городским мальчиком, где все действуют так же, как и взрослые
Где они держатся за себя и держат чип на плече
26 лет, больше не полны ярости
Я думаю, можно с уверенностью сказать, что я превратил страницу в мои детские дни
«Эй, я смотрю Ма, я являюсь продуктивным членом общества
Когда я пьян, я делаю шум, но в остальном я спокойно живу »
И в выходные я возвращаюсь на север, чтобы вспомнить
Помните, что это было как притворство быть ребенком
Поздно ночью я шел по полям и прятался в тени
Как добраться до жизни, убивая крупный рогатый скот
Это все солнце
Это не что иное, как солнечный свет
Это все солнце
(И у меня все будет хорошо, и со мной все будет хорошо,
Вы не должны держать меня за руку, просто прогуляйтесь со мной сегодня вечером)
(Что это такое, это не так,
И что это не так,
Является темой Девы)