Atahualpa Yupanqui - El Alazan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Alazan» из альбомов «Atahualpa: 15 Selected Songs» и «Guitarra, Dímelo Tu» группы Atahualpa Yupanqui.
Текст песни
Era una cinta de fuego
Galopando, galopando
Crin revuelta en llamaradas
Mi alazán te estoy nombrando
Trepo las sierras con luna
Cruzó los valles nevando
Cien caminos anduvimos
Mi alazán te estoy nombrando
¿ Qué oscuro lazo de nieve
Te pialó junto al barranco ¿
¿ Cómo fue que no lo viste ¿
¿ Qué estrella andabas buscando ¿
En el fondo del abismo
Ni una voz para nombrarlo
Solito se fue muriendo
Mi caballo, mi caballo
En una horqueta de un tala
Hay un morral solitario
Y hay un corral sin relinchos
Mi alazán te estoy nombrando
Si es como dicen algunos
Que hay cielos pal' buen caballo
Por ahí andará mi flete
Galopando, galopando
Oscuro lazo de nieve
Te pialó junto al barranco
¿ Cómo fue que no lo viste ¿
¿ Qué estrella andabas buscando ¿
En el fondo del abismo
Ni una voz para nombrarlo
Solito se fue muriendo
Mi caballo, mi caballo
Перевод песни
Это была огненная лента.
Галопирование, галопирование
Конский бунт в вспышках
Я называю тебя щавелем.
Я поднимаю пилы с Луной
Он пересек заснеженные долины
Сто дорог.
Я называю тебя щавелем.
Какая темная снежная петля
Он пялился на тебя возле оврага. ¿
Почему ты его не видел ? ¿
Какую звезду вы искали ¿
В глубине бездны
Ни одного голоса, чтобы назвать его
Сам ушел.
Моя лошадь, моя лошадь
В горке лесозаготовки
Там одинокий рюкзак
И есть бесхозный загон
Я называю тебя щавелем.
Если так говорят некоторые
Что есть небо приятель ' хорошая лошадь
Там будет мой Фрахт
Галопирование, галопирование
Темный снег галстук
Он пялился на тебя возле оврага.
Почему ты его не видел ? ¿
Какую звезду вы искали ¿
В глубине бездны
Ни одного голоса, чтобы назвать его
Сам ушел.
Моя лошадь, моя лошадь