ASP - Die kleine Ballade vom Schwarzen Schmetterling текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Die kleine Ballade vom Schwarzen Schmetterling» из альбома «Duett» группы ASP.

Текст песни

Dort irgendwo ganz tief in mir,
Verbirgt sich dieses alte Tier.
Es ist das Tier, das Sehnsucht heißt,
Das sich durch meinen Körper beißt.
Es wütet, kratzt und beißt und kreischt
Und wühlt sich durch mein weiches Fleisch.
Das Vieh, es läßt mir keine Ruh'.
Ich lock' es an und greife zu.
«Jetzt hab' ich dich! Jetzt bist du mein!
Ich schlage dir den Schädel ein!»
«Nein tu mir nichts! Kann nichts dafür,
Ich bin doch nur ein wildes Tier.»
Das Tier, es flüstert in mein Ohr:
«Ich schlag' dir einen Handel vor.
Ich stecke leider in dir fest,
Jedoch, wenn du mich leben läßt,
Kein Beißen und kein Wüten mehr.
Dafür fühlst du dich nie mehr leer,
Dafür bist du nie mehr allein,
Ich werde immer in dir sein.»
Ich sinne nach und denk' bei mir:
«Vielleicht find' ich nie mehr ein Tier.»
Ich schlage ein, erhör' sein Flehen.
So soll es sein, so soll’s geschehen.
Es legt sich hin, macht sich ganz klein,
Rollt sich zu einer Kugel ein.
So schläft das Tier dann Jahr um Jahr
Und oft vergess' ich’s ganz und gar.
Im siebten Jahr an einem Tag
Da ist es fort! Doch wo es lag,
Liegt ein Gespinst ganz weiß und fein.
Wo mag das Tier geblieben sein?
Doch höre ich nicht, wenn ich lausch',
Ein Pochen aus dem Wattebausch?
Ich denk nicht weiter drüber nach,
Nur ab und zu lieg' ich nachts wach.
Und es wird stärker jeden Tag.
Schon klingt es wie ein Paukenschlag.
Mein Kopf platzt gleich, er birst vor Schmerz
Schweig still verfluchtes Donnerherz!
Doch Wehe! der Kokon ist leer,
Das alte Vieh, es ist nicht mehr.
Stattdessen steht, ich weiß nicht, was.
Eine Gestalt, so leichenblaß,
Mit schwarzen Schwingen riesengroß.
Ich frage mich: «Was ist das bloß?
Was ist das für ein böses Ding?
Bei meiner Seel! Ein Schmetterling!»
Die Augen seh’n mich voller Wut,
Und Durst, ich weiß er will mein Blut.
Er öffnet seinen Mund zum Kuß,
Ich weiß, daß ich jetzt sterben muß.
Er lächelt sanft und beugt sich vor
Und flüstert leise in mein Ohr:
«Nicht meine Schuld! Kann nichts dafür,
Ich bin doch nur ein wildes Tier.»
Hast Du mich vermisst?
Hast Du mich vermisst?

Перевод песни

Там где-то глубоко внутри меня,
Скрывает это старое животное.
Это животное называется тоской,
Это кусает мое тело.
Он бушует, царапины, укусы и вопли
И рыться в моей мягкой плоти.
Скот, это не оставляет мне покоя.
Я запираю его и атакую.
«Теперь у меня есть ты! Теперь ты мой!
Я ударю тебя!
«Нет, не делай мне ничего. Не могу помочь,
Я всего лишь дикий зверь.
Зверь, он шепчет мне на ухо:
«Я заключу сделку для вас.
Я, к сожалению, застрял в тебе,
Однако, если вы позволите мне жить,
Нет кусания и не более ярости.
Вы никогда не чувствуете себя пустым,
Вы никогда больше не будете одиноки,
Я всегда буду в тебе.
Я думаю и думаю со мной:
«Возможно, я никогда не найду животное».
Я вставляю, слышу его мольбу.
Так и должно быть, это должно быть сделано.
Он ложится, делает себя очень маленьким,
Бросает в мяч.
Таким образом, животное затем спит год за годом
И я часто забываю об этом полностью.
В седьмой год в день
Вот оно! Но где это было,
Существует сеть из белого и тонкого.
Где осталось это животное?
Но я не слышу, когда слушаю,
Из-за хлопка?
Я не думаю об этом дальше,
Время от времени я просыпался ночью.
И он становится сильнее с каждым днем.
Это звучит как удар барабана.
Моя голова лопнет, он лопнет от боли
Безмолвно проклятый Громовой Сердце!
Но горе! Кокон пуст,
Старого крупного рогатого скота больше нет.
Вместо этого я не знаю, что.
Фигура, такая легкая,
С черными крыльями огромными.
Интересно: «Что это?
Что это такое?
Моей душой! Бабочка!
Глаза видят меня полным гнева,
И жажда, я знаю, что он хочет моей крови.
Он открывает рот к поцелую,
Я знаю, что теперь я должен умереть.
Он мягко улыбается и наклоняется вперед
И тихо шепчу мне в ухо:
«Не моя вина! Не могу помочь,
Я всего лишь дикий зверь.
Вы скучали по мне?
Вы скучали по мне?