Asmegin - Til Rondefolkets Herskab текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Til Rondefolkets Herskab» из альбома «Hin vordende Sod og So» группы Asmegin.
Текст песни
I begsorte Fieldkamre bløde, hvor Myriader af �?ine vil gløde
over kristenblodig Hold forkunn til hin vordende Sod og Sø
Bragt til Rondefolkets Herskab, saa mellem Afaat og Troldskab,
stiller Aases Enbaarne hen om at ægte Trolddrottins fagreste Mø
I utaalelige flærrende Hyl, qvinende Jammer,
hungrende Troldbørn legende ham rammer:
«Flærr ham, bid ham, skiær ham, riv ham,
lav os bryde disse skrøbelige Ribben an!»
Fra Bjergthronen vældig fornemmer
De fortrolige Broses kløgtige Tale:
«Forhenværende Drot nu attraar efter en thi vaares beslaatte �?t at se til
Der er intet Skilnad mellem Trold og Mand,
skal Søn prud bære Hale,
med de Tilsagn skiænkes min Datter
og halve Troldriget i medgift dertil;
Hvad udenfor Rondernes Grænser, sværg De aldrig mere enser,
thi at kræve min Datters Gunst Dagslys væmmelig skal De sky
Blivende Herre over min Flok; Peer, vær Dem selv — nok!
Skiære Dem i �?iet skiævt saa alt Dem gildt tykkes i dunkel Vy"
«Drukken Galmands Snak; at flærre �?iet et Hak,
intet længer begiærende at raa over et Troldpak»
«Min Peer, forsøm mig dog ei, thi før Aaret lier
med Eders daarende Attraa mit Nors Far De bliver»
«Løgn!
Aabne Rondeporten, slipp mig hen ud!
Løgnagtig er Førkiens utaalelige Sut»
I Broses brændende infame Foragt
over Hvad der Peer dog haver sagt,
for tusind hungrende Troldbørn
ham ubønhørlig saa bliver bragt:
«Flærr ham, bid ham, skiær ham, riv ham,
kast hans skrøbelige Skrot inn i Bjergvæg!»
Перевод песни
В begsorte Полевые камеры мягкие, где мириады ? Ine будут светиться
над кровью христиан, провозгласите бывшее дерн и море
Принесли к округлости джентльменов, между афатом и колдовством,
Aases Enbartne спрашивает, что самая красивая мать истинного волшебника
Прошу прощения, на невыразимой лестной полке,
голодные колдуны легенды его хиты:
«Бросьте его, молите, скините его, оторвите,
Заставьте нас сломать эти хрупкие ребра!
С горного трона много ощущений
Сломанная речь конфиденциальных бросков:
«Бывший Дрот теперь обращается к одному из запечатанных, чтобы с нетерпением ждать
Нет развода между Тролом и Человеком,
Сын Пруда носит Хейл,
С обязательствами моя дочь смущена
И половина ведьм, ответственных за это;
Что за границами границ вы больше не ругаетесь,
Чтобы дрожать благосклонность дочери, вы должны сиять
Живой Господь над моей паствой; Пэр, будь собой - достаточно!
Катание на лыжах в землю, так что все ваши догадки выглядят в темноте.
«Поговорите с Галманом; трепетать подбородок,
Больше не желая идти по троппаку "
«Моя груша, не пренебрегайте мной, потому что до года лежит
С твоей дочерью матери Аттраа ты будешь »
«Ложь!
Откройте круглые ворота, выкиньте меня!
Lygnig - это несказанный шов Преки
В горящем печальном презрении Броза
однако, по словам Пира,
для тысяч голодных жен
Его неумолимо принесут:
«Бросьте его, молите, скините его, оторвите,
Бросьте его хрупкий лом в горную стену!