Ashanti - Silent Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Silent Night» из альбома «Ashanti's Christmas» группы Ashanti.

Текст песни

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and child
Holy infant so tender and mild
(Sleep in heavenly peace)
(Sleep in heavenly peace)
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavely hosts sing alleluia
(Christ the Saviour, is born)
(Christ the Saviour, is born)
Its a silent night, its a holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at thy birth
Jesus, Lord, at thy birth
Jesus, Lord, at thy birth
Yeah, alright alright yeah yeah
Silent night, silent night
Holy night, holy
The son of GOD
And he sheds pure light, oooh ooh
What a silent night, a holy night yeah
Holy, holy, holy night yeah oh yeah
Silent night, silent night
Silent night, silent night
Holy night, holy night
Holy night, ohhh yeah, Jesus
The son of GOD, and he sheds pure light

Перевод песни

Безмолвная ночь, святая ночь,
Все спокойно, все ярко
Вокруг, Йон, девственница, мать и дитя,
Святой Младенец, такой нежный и мягкий (
спи в небесном мире) (
спи в небесном мире)
Безмолвная ночь, святая ночь,
Пастыри дрожат при виде
Славы, струящейся с небес издалека,
Тяжелые сонмы поют Аллилуйя (
Христос-Спаситель, рожден) (
Христос-Спаситель, рожден)
Это тихая ночь, это святая ночь,
Сын Божий, свет любви
Сияет лучами от Твоего Святого лица
С рассветом искупительной благодати.
Иисус, Господь, при рождении твоем,
Иисус, Господь, при рождении твоем,
Иисус, Господь, при рождении твоем.
Да, хорошо, хорошо, да, да.
Тихая ночь, тихая ночь.
Святая ночь, святой
Сын Божий,
И он проливает чистый свет, о-о-о!
Что за тихая ночь, святая ночь, да!
Святая, святая, святая ночь, да, О да!
Тихая ночь, тихая ночь,
Тихая ночь, тихая ночь, тихая ночь.
Святая ночь, святая ночь!
Святая ночь, О-О да, Иисус!
Сын Божий, и он проливает чистый свет.