Arthur H - Lily Dale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Lily Dale» из альбома «Amour Délice Et Extase» группы Arthur H.
Текст песни
Lily, fûtes-vous une barmaid poétique
Dans un vieux bar de l’Est, bleu et fumée,
Où l’ivrognerie était douce et romantique
Où des loups de mer et des gamins pâles vous aimaient?
Dignement tendre avec vous, étiez-vous plus tendre
Pour un craintif Jack ou Jim aux yeux suppliants
Qui vous rêva fée des bois roses de novembre
Ou des lacs de lunaire opale miroitante
Et mourut de vous et vous fit mourir,
Haineux de la vraie femme pour tous enivrante?
And the moon shines bright
On the grave of poor Lily Dale
Oh Lily! Sweet Lily…
Sous les sombres pacaniers qui se mirent
Dans l’eau vitreuse des bayous chargés de huttes,
Lily, étiez-vous le négrillonne du Sud,
D’un noir luisant, presque doré de tant reluire,
Soleil noir avec un soleil blanc pour sourire?
Étiez-vous la petite proie traquée, forcée
Par de vieux chausseurs blancs obscènes et velus,
L’animal favori cajolé, puis battu,
L’excitante poupée bientôt brisée
Qu’on enfouit un soir, pauvre chose fluette,
Près d’un marais de jade où chantaient les rainettes
Sous la lune qui grimaçait?
And the moon shines bright
On the grave of poor Lily Dale
Oh Lily! Sweet Lily…
N’auriez-vous été, ô Lily, ombre plaintive,
Qu’un sujet de chromo insane,
L’atroce fiancée consomptive et poncive
Du contrebandier ou du jeune clergyman?
Non, l’air qui vous pleure est trop sauvagement triste,
Trop sincèrement naïves sont les paroles;
Et que votre joue fût noire, florale ou bise,
Pour moi vous aurez été âcrement exquise
Et je sens que votre âme, dans les brises molles,
S’envola quand vous mourûtes, comme s’envole
L’encens de l’iris des prairies vers les étoiles
And the moon shines bright
On the grave of poor Lily Dale
Oh Lily! Sweet Lily…
Перевод песни
Лили, ты была поэтической барменой
В старом баре Востока, синем и дымном,
Где пьянство было сладким и романтичным
Где вам нравились морские волки и бледные дети?
Достойный тендер с вами, вы были более нежными
Для страшного Джека или Джима с молящимися глазами
Кому вы мечтали о сказке из розового леса в ноябре
Или мерцающие опаловые лунные озера
И умер от вас и убил вас,
Ненависть настоящей женщины за все опьяняющее?
И луна сияет яркой
Лили Дейл
О Лиля! Сладкая лилия ...
Под темными пекарями
В стеклянную воду залива, заполненную хижинами,
Лили, ты был южным средним,
С сияющим черным, почти позолоченным с таким сиянием,
Черное солнце с белым солнцем, чтобы улыбнуться?
Вы были охотничьей, принудительной жертвой
Старые непристойные и пушистые белые туфли,
Любимое животное уклонилось, затем избили,
Увлекательная кукла вскоре сломалась
Пусть ночью один норок, бедная мелочь,
Рядом с нефритовым болотом, где лягушки
Под луной, которая скривилась?
И луна сияет яркой
Лили Дейл
О Лиля! Сладкая лилия ...
Разве ты не был, Лили, жалобная тень,
Что предмет хромосомания,
Жестокая невеста, консумтивная и непобедимая
Контрабандист или молодой священнослужитель?
Нет, воздух, который плачет, вы слишком жестоко грустите,
Слишком искренне наивны слова;
И была ли ваша щека черной, цветочной или поцелуем,
Для меня вы будете изысканно изысканным
И я чувствую, что твоя душа, в мягких бризах,
Пролетай, когда умрешь, как улетает
Благовония радужки лугов к звездам
И луна сияет яркой
Лили Дейл
О Лиля! Сладкая лилия ...