Armand Van Helden - This Ain't Hollywood текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Ain't Hollywood» из альбомов «Ghettoblaster» и «Ghettoblaster» группы Armand Van Helden.
Текст песни
Let me try, you can’t stop this
Stone cold when I rock it
Take it manipulate and drop it
Fell flat and step up and hop
Keep down and don’t hesitate
Penetrate then evacuate
Make your phone call late don’t hesitate
Baby girl, I wanna be your date
Your my style and you don’t stop
Gonna take you to the top like crazy rocks
She likes rock and loves hip hop
Play the lead use one for the clock
I wanna give you something that you really want
A guy asked your number, why you so hot?
Mostly be straight to the heart
Baby girl, it’s you I wanna flaunt
Come on baby, come on baby
No this ain’t Hollywood and you ain’t gonna change me
Come on baby, come on baby
Jack it up, jack it up 'coz you drive me crazy
Come on baby, come on baby
No this ain’t Hollywood, so you ain’t gonna change me
Come on baby, come on baby
Don’t kid and play me
Can’t stop a hit when I makin' a mix
Your like a drug and I need another fix
And you’d jump of the bridge if you knew I would
Got me running around crazy like a boy in the hood
Stop, drop, take cover and roll
'Coz sweet chic hero in cruise control
Yeah baby, and throw your head back
Leather up, you ain’t got a shot man give it up
'Coz once you turn it up, I shall lose you
Then you get left in the dust like loser
Don’t give a second chance she’d fool ya
Then you get sucked in like a Hoover
Dummy, why act so foolish?
Honey, why you wanna do this?
Is it because I’m the rudest
Rough neck brother from out the Jules?
Come on baby, come on baby
No this ain’t Hollywood and you ain’t gonna change me
Come on baby, come on baby
Jack it up, jack it up 'coz you drive me crazy
Come on baby, come on baby
No this ain’t Hollywood, so you ain’t gonna change me
Come on baby, come on baby
Don’t kid and play me
Перевод песни
Дай мне попробовать, ты не сможешь остановить это.
Камень холоден, когда я раскачиваю его.
Возьми его, манипулируй и брось, он
Упал, и шагни вверх, и прыгай,
Держись и не стесняйся,
Проникай, а затем эвакуируйся,
Сделай свой телефонный звонок поздно, не сомневайся,
Детка, я хочу быть твоим свиданием.
Ты мой стиль, и ты не
Перестанешь поднимать тебя на вершину, как сумасшедшие скалы.
Она любит рок и любит хип-хоп
Играть ведущую роль, использовать один для часов,
Я хочу дать тебе то, что ты действительно хочешь,
Чтобы парень спросил Твой номер, почему ты такая горячая?
В основном будь прямиком к сердцу,
Малышка, я хочу выставлять напоказ тебя.
Давай, детка, давай, детка!
Нет, это не Голливуд, и ты не изменишь меня.
Давай, детка, давай, детка!
Поднимай, поднимай, потому что ты сводишь меня с ума.
Давай, детка, давай, детка!
Нет, это не Голливуд, так что ты не изменишь меня.
Давай, детка, давай, детка!
Не шути и не играй со мной.
Не могу остановить хит, Когда я смешиваю
Тебя, как наркотик, и мне нужно еще одно решение,
И ты бы прыгнул с моста, если бы знал, что я буду.
Я с ума схожу, как мальчишка в гетто.
Остановись, упади, укройся и катись,
потому что милый шикарный герой в круиз-контроле.
Да, детка, и откинь голову назад,
Кожа вверх, у тебя нет шанса, чувак, брось это,
потому что как только ты поднимешь это, я потеряю тебя,
А потом ты останешься в пыли, как неудачник.
Не дай мне второго шанса, что она одурачит тебя,
А потом тебя засосет, как
Дурачка-Гувера, почему ты ведешь себя так глупо?
Милая, почему ты хочешь сделать это?
Это из-за того, что я самый грубый
Грубый брат из Джулс?
Давай, детка, давай, детка!
Нет, это не Голливуд, и ты не изменишь меня.
Давай, детка, давай, детка!
Поднимай, поднимай, потому что ты сводишь меня с ума.
Давай, детка, давай, детка!
Нет, это не Голливуд, так что ты не изменишь меня.
Давай, детка, давай, детка!
Не шути и не играй со мной.