Аркона - Купалец текст песни
На странице представлен текст песни «Купалец» из альбома «Гой, Роде, гой!» группы Аркона.
Текст песни
01. Гой, Роде, Гой!
02. Тропою неведанной
03. Невидаль
04. На моей земле …
05. Притча
06. В цепях древней Тайны
07. Ярило
08. Лики бессмертных Богов
09. Коло Нави
10. Корочун
11. Память
12. Купалец
13. Аркона
14. Небо Хмурое, Тучи Мрачные…
Время звучания: 79:39
Альбом записан на студии CDM records (Moscow sound) (октябрь 2008 — май 2009),
кроме:
ударные записаны на студии Gigant records, гитары записаны на Astia studio
Сведение произведено на студии Deformation records (май — июнь 2009)
Продюсирование — Сергей «Lazar» и Маша «Scream»
сведение и мастеринг — Сергей «Lazar»
Музыка и тексты: Маша «Scream», кроме: «Корочун», музыка Владимир «Волк»;
«На моей Земле» (лирика групп: Аркона, Månegarm, Obtest, Skyforger, Menhir,
Heidevolk)
В записи альбома принимали участие:
Маша «Scream» — голос, скриминг, гроулинг, клавишные, бубны, тамбурин, шейкер,
комуз, хоровое пение
Сергей «Lazar» — гитары, акустическая гитара, балалайка, комуз,
якутский варган («Корочун»)
Руслан «Kniaz» — бас гитара
Влад «Artist» — ударные
Владимир «Волк» — галисийская волынка (Gaita Gallega), блок флейта («Корочун»)
Владимир Череповский (гр.:"Pfeyffer", «Coda») — галисийская волынка (Gaita
Gallega), шотландская волынка (Small Pipe), tin whistle, low whistle, сопiлка,
жалейка, блок флейта, окарина
Илья «Wolfenhirt» (гр. Сварга) — хоровое пение
Александр «Шмель» (гр.: «Рарогъ», «Kalevala») — хоровое пение
Александр «Олень» (гр."Kalevala") — аккордеон
Erik Grawsio (гр. Månegarm) — голос («На моей земле …»)
Jan Liljekvist (гр. Månegarm) — violin, flute («На моей земле …»)
Baalberith (гр. Obtest) — голос («На моей земле …»)
Sadlave (гр. Obtest) — голос («На моей земле …»)
Peter (гр. Skyforger) — голос («На моей земле …»)
Edgar «Zirgs"(гр. Skyforger) — голос («На моей земле …»)
Kaspars (гр. Skyforger) — pipes, kokle («На моей земле …»)
Heiko Gerull (гр. Menhir) — голос («На моей земле …»)
Joris «Boghtdrincker» (гр. Heidevolk) — голос («На моей земле …»)
Mark «Splintervuyscht» (гр. Heidevolk) — голос («На моей земле …»)
Cosmin «Hultanu» Duduc (гр. Ashaena) — tulnic («Гой, Роде, Гой!!!»)
Василий Деревянный — домра («Небо Хмурое, Тучи Мрачные…», «Ярило»)
Дмитрий «Ветродар» (гр. Твердь) — мандолина («Небо Хмурое, Тучи Мрачные…»)
В записи также приняли участие: струнный квинтет под руководством Александра
Козловского; женский хор дирижерского отделения училища им. Гнесиных (дирижер:
Софья Султанова)
Иллюстрации: Kris Verwimp
Дизайн: W. Smerdulak
Фото: Юрий Еремин
Обработка фото: Jan Yrlund
Гой, Роде, Гой!
Ой, гой, Роде! Ой, гой, Роде!
Сквозь седой туман
Взгляд устремился вдаль
Там в мире мертвых скал
Ты затаил печаль
Мечется душа
Над ледяной волной
Чуешь, что смерть близка
Страх овладел тобой
Не ставший жертвой буйных вод
В смертельной схватке с ветром
Вздымая длани к небесам
Ждешь Родова ответа
Как во лесе, ой да во темном
Требы огнем воспылают
Гласом священного рога
Братья богов восславляют
Да прольется святая сурья
В чашу у лика родного
Устами славу глаголят
Словом, да к Родову дому
Гой, Роде, гой!
Гой, Роде, гой!
Гой, Роде, гой!
Ты слышишь?
Гой, Роде, Гой!
Эй, Стрибога — Ветра вы дети
Песнь мою вы несите с собою
Да воспойте, как на рассвете
Бились мы с пучиной морскою
Не слышны нам звонкие песни
Мы одни под холодной луною
Что же боги поведают вскоре
Нам, укрытым ночи пеленою?
Взор к богам до небес воздымается
Кровь из ран на земь проливается
Сон в хладной тьме согреет
Мы уйти обречены
Жизнь во сне померкнет
В царс