Arkells - John Lennon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «John Lennon» из альбома «Jackson Square» группы Arkells.

Текст песни

Head on the wall…*
And my piss hardly makes the stall,
And this time it’s not an act.
This time I swear it’s fact.
Now I ramble on,
About that girl who’s gone;
And I tried teaching her guitar,
Now she’s standing at the bar.
She tells me her favourite song,
And I say, «Yeah, that’s a good one…»
She says it follows her around.
No shit, it’s by the Beatles.
I’m so lost,
And I live just around the corner.
Well, here’s a thought,
Get Frank McCourt to write the foreword.
And I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
Adam’s in love again.
And the good Rev wants to jam instead.
Morgan’s hearing none of it.
She says we’re doing it again.
The neighbourhood’s up in arms.
They’re trying to shut down all the bars
When everyone’s a private eye —
They’re hiding in the bushes every night.
The cats square off in the street,
The dogs go through the garbage.
You wanna stay for the night tonight?
Well I know all about platonic, honey.
I’m so lost,
And I live just around the corner.
Well, here’s a thought,
Get Frank McCourt to write the foreword.
And I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
Head on the wall…
And my piss hardly makes the stall,
And this time it’s not an act.
I’m so lost,
And I live just around the corner.
Well, here’s a thought,
Get Frank McCourt to write the foreword.
And I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.
I’m John Lennon, in '67.

Перевод песни

Голова на стене ... *
И моя моча едва ли делает стойло,
И на этот раз это не акт.
На этот раз я клянусь, что это факт.
Теперь я бегу,
О той девушке, которая ушла;
И я пробовал преподавать ее гитару,
Теперь она стоит в баре.
Она рассказывает мне свою любимую песню,
И я говорю: «Да, это хорошо ...»
Она говорит, что это следует за ней.
Нет, дерьмо, это Битлз.
Я так потерялся,
И я живу не за горами.
Ну, вот мысль,
Попросите Фрэнка Маккорта написать предисловие.
И я Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Адам снова влюблен.
И хороший Рев хочет застрять вместо этого.
У Моргана ничего не слышно.
Она говорит, что мы делаем это снова.
Район находится в руках.
Они пытаются закрыть все бары
Когда каждый смотрит в глаза,
Они прячутся в кустах каждую ночь.
Кошки уселись на улице,
Собаки проходят мусор.
Ты хочешь остаться на ночь сегодня?
Ну, я знаю все о платоническом, дорогая.
Я так потерялся,
И я живу не за горами.
Ну, вот мысль,
Попросите Фрэнка Маккорта написать предисловие.
И я Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Голова на стене ...
И моя моча едва ли делает стойло,
И на этот раз это не акт.
Я так потерялся,
И я живу не за горами.
Ну, вот мысль,
Попросите Фрэнка Маккорта написать предисловие.
И я Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.
Я - Джон Леннон, в 1967 году.