Arjen Anthony Lucassen's Star One - Into The Black Hole текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Into The Black Hole» группы Arjen Anthony Lucassen's Star One.

Текст песни

A dark sphere surrounds us
Surreal… oblivious…
In the centre of the galaxy
A hidden force has found us
Powerful… mysterious…
At the boundary of eternity
Nothing escapes, not even light
Beyond the mystical horizon
We surrender to its might
Gazing into the eye of the universe
A deep roar is sounding
Deafening… thunderous…
As if the universe were crying
My heart is pounding
Frantic… delirious…
My every nerve is dying
(b) Halo of Darkness
I hear screams of fallen souls, sad cries of agony
Within the void of this evil hole, deep inside the black
Could it be my imagination, the mirror of my fantasy?
A fear-induced hallucination
Or is there no way back from the halo of darkness?
Spirits — apparitions — misery — suffering
Horrid dreams and dire visions rising up from the black
Look away in disbelief, this cannot be happening
The end has come, I bow in grief
There is no way back from the halo of darkness
© The Final Door
Now silence devours us
Massive… suffocating…
The calm before the storm
Gravity overpowers us
Invincible… dominating…
And leads us through the final door
Feed me light, I’m the halo of darkness
Feel my might, I’m the eye of the universe

Перевод песни

Темная сфера окружает нас
Сюрреалистично ... забывчиво...
В центре галактики
Скрытая сила нашла нас
Могущественными ... таинственными...
На границе вечности.
Ничто не ускользает, даже свет
За мистическим горизонтом.
Мы отдаемся его могуществу,
Глядя в глаза Вселенной,
Глубокий рев звучит
Оглушительно ... Громово...
Как будто Вселенная плачет.
Мое сердце
Бешено колотится ... бредит...
Каждый мой нерв умирает.
(б) нимб тьмы,
Я слышу крики падших душ, печальные крики агонии
В пустоте этой зловещей дыры, глубоко в темноте .
Может ли это быть моим воображением, зеркалом моей фантазии?
Галлюцинация, вызванная страхом,
Или нет пути назад из нимба тьмы?
Духи-привидения-страдание-страдание,
Ужасные сны и ужасные видения, поднимающиеся из темноты.
Отвернись в неверии, этого не может быть.
Конец настал, я преклоняюсь перед горем.
Нет пути назад из нимба тьмы,
© последняя дверь.
Теперь тишина поглощает нас,
Массивные ... удушающие...
Затишье перед бурей,
Притяжение овладевает нами,
Непобедимыми ... господствующими...
И ведет нас через последнюю дверь.
Накорми меня светом, я-нимб тьмы,
Почувствуй мою мощь, я-глаз Вселенной.