Ariane Moffatt - Dans Un Océan текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Dans Un Océan» из альбома «Aquanaute» группы Ariane Moffatt.

Текст песни

En p’tite boule dans les bulles
Mes jours ont le goÃ"t du savon
Qui glisse le long de ma clavicule
Je dialogue avec une goutte
Qui se dÃ(c)tache de son tuyau
La vapeur endort mon ego
J’mets mes branchies et je m’enfouis
Sous l’eau, c’est tellement moins pesant
Je rince tout ce que j’ai en dedans
Sous l’eau c’est fou comme j’me dÃ(c)tends
Je rêve de vivre dans un ocÃ(c)an
En p’tit bonhomme dans le bain
En p’tite boule dans les bulles
Mon corps un mauvais comÃ(c)dien
Et imbibé de solitude
Pourtant mon imagination dÃ(c)borde
Mais mon cÅ"ur est toujours en dÃ(c)sordre
Je divague dans mes poissonneries
J’mets mes branchies et je m’enfouis
Sous l’eau, c’est tellement moins pesant
Je rince tout ce que j’ai en dedans
Sous l’eau c’est fou comme j’me dÃ(c)tends
Je rêve de vivre dans un ocÃ(c)an
Mais ma vie ne sait pas nager
Ma vie ne sait pas nager
J’ai pas d’moteur, pas de flotteur
Pas d’ceinture de sÃ(c)curité Ma vie ne sait pas nager
Non ma vie ne sait pas nager
Ma vie ne sait pas nager
Je rame, je pÃ(c)dale et je chavire
J’fais tout c’que j’peux
Pour ne pas couler
Sous l’eau, c’est tellement moins pesant
Je rince tout ce que j’ai en dedans
Sous l’eau c’est fou comme j’me dÃ(c)tends
Je rêve de vivre dans un ocÃ(c)an
Sous l’eau, c’est tellement moins pesant
Je rince tout ce que j’ai en dedans
Sous l’eau c’est fou comme j’me dÃ(c)tends
Je rêve de vivre dans un ocÃ(c)an

Перевод песни

В маленьком шаре в пузырьках
У моих дней вкус мыла
Кто скользит по моей ключице
Я диалог с каплей
Кто избавляется от своей трубы
Паровые сны Мое Эго
Я надел свои жабры и похоронил себя
Под водой это намного менее обременительно
Я ополаскиваю все, что у меня внутри
Под водой это сумасшествие, как я dà (c) имеет тенденцию
Я мечтаю жить в океане
В маленьком человеке в ванной
В маленьком шаре в пузырьках
Мой организм плохой com (c) dien
И пропитанный одиночеством
Но мое воображение dà (c) borde
Но мое сердце все еще в беспорядке
Я блуждаю в своих рыбных магазинах
Я надел свои жабры и похоронил себя
Под водой это намного менее обременительно
Я ополаскиваю все, что у меня внутри
Под водой это сумасшествие, как я dà (c) имеет тенденцию
Я мечтаю жить в океане
Но моя жизнь не умеет плавать
Моя жизнь не умеет плавать
У меня нет двигателя, нет плавающего
Нет ремня безопасности Моя жизнь не знает, как плавать
Нет, моя жизнь не может плавать
Моя жизнь не умеет плавать
Я скандирую, я dale, и я опрокину
Я делаю все, что могу
Не утонуть
Под водой это намного менее обременительно
Я ополаскиваю все, что у меня внутри
Под водой это безумие, как я dà (c) имеет тенденцию
Я мечтаю жить в океане
Под водой это намного менее обременительно
Я ополаскиваю все, что у меня внутри
Под водой это сумасшествие, как я dà (c) имеет тенденцию
Я мечтаю жить в океане