Aretha Franklin - One Room Paradise текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Room Paradise» из альбома «The Last Lullaby» группы Aretha Franklin.

Текст песни

Some people dream about a penthouse doll or a mansion on the moon
But I got me a little one room paradise and the man I love (and the man I love)
And that’s all I need now
And the man I love (and the man I love)
Some girls are crazy about diamonds (diamonds)
Some go wild about perls (go wild)
Some girls go for a lot of loot from a check book that ain’t hers (sho' ain’t
hers)
But I got me a little one room to paradise and the man I love (and the man I love)
And that’s all I need now
And the man I love (and the man I love)
Now, if one day he lucks up on a magic pot of gold (pot of gold)
I wouldn’t mind a little diamond ring or a fur coat for the cold (ooh)
But if it meant I had to lose just what I’ve got right now (right now)
Then I don’t need no gold anyhow (no, no, oh)
I can’t make love with no diamonds (diamonds)
Give them all to somebody else (anybody)
And what good is one hundred rooms if you’re debtor by yourself (yes, you)
So I’ll take me my little one room paradise and the man I love (and the man I love)
Well, that’s all I need now
And the man I love (and the man I love)
I don’t need no diamonds (she don’t need no diamonds)
Said I don’t need no money (she don’t need no money, she don’t)

Перевод песни

Некоторые люди мечтают о пентхаусе или особняке на Луне
Но я принесла мне рай для одной комнаты и мужчину, которого я люблю (и человека, которого я люблю)
И это все, что мне нужно сейчас
И человек, которого я люблю (и человека, которого я люблю)
Некоторые девушки безумны в отношении алмазов (бриллиантов)
Кто-то одичал о perls (дикий)
Некоторым девушкам приходится много добывать из чековой книжки, которая не принадлежит ей (sho 'is not
ее)
Но я достал мне одну комнату в рай и человека, которого я люблю (и человека, которого я люблю)
И это все, что мне нужно сейчас
И человек, которого я люблю (и человека, которого я люблю)
Теперь, если однажды он заманивает волшебный горшок с золотом (горшок с золотом)
Я бы не прочь немного бриллиантового кольца или шубы для холода (ох)
Но если это означало, что я должен был потерять то, что у меня есть прямо сейчас (прямо сейчас)
Тогда мне не нужно никакого золота (нет, нет, о)
Я не могу заниматься любовью без алмазов (бриллиантов)
Дайте их всем кому-нибудь (кому-нибудь)
И какая польза - сто номеров, если вы сами должник (да, вы)
Поэтому я отведу меня в свой рай для маленькой комнаты и человека, которого я люблю (и человека, которого я люблю)
Ну, вот и все, что мне нужно сейчас
И человек, которого я люблю (и человека, которого я люблю)
Мне не нужны бриллианты (ей не нужны бриллианты)
Сказал, что мне не нужны деньги (ей не нужны деньги, а она нет)