Arena - One Last Au Revoir текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Last Au Revoir» из альбома «The Seventh Degree of Separation» группы Arena.

Текст песни

Tapping the table fourteen times
Setting the cutlery down in line
Don’t leave the house til the gas is checked
And checked and checked and checked and checked
Keeping those curtains tightly shut — or i’ll be back to close them up In the middle of the night middle of the night — just to sanitise my mind
Then i stop for a moment — time to question this life so Where did i go wrong — i let this cruel obsession thrive
So here we are — just one last au revoir
I counted out the goodbyes and the fare thee wells so far
Keep the invisible rope as straight as a rope can ever be If you walk around a lamp-post — then walk back to keep it free
Don’t tie it up with people; you’ve got to hold them to the right
And never let the rope never let the rope — get too tangled or too tight
Then I stop for a moment — oh the freedom I have found
I’m back in control — these prison bars are melting down
So here we are — just one last au revoir
I counted out the goodbyes and the fare thee wells so far
So here we are — just one last au revoir
So here we are — just one last au revoir
I counted out the goodbyes and the fare thee wells so far
So here we are — just one last au revoir
I’ve thrown away the numbers; we were rivals from the start
So here we are — just one last au revoir
I’m free of all those bindings i just blew them apart!
Just one last au revoir — Just one last au Revoir
Just one last au revoir — just one last au Revoir

Перевод песни

Нажатие на стол четырнадцать раз
Установка столовых приборов в линию
Не оставляйте дом до проверки газа
И проверили и проверили, и проверили и проверили
Хранение этих занавесов плотно закрыто - или я вернусь, чтобы закрыть их. В середине ночи в середине ночи - просто для того, чтобы продегустировать мой разум
Затем я останавливаюсь на мгновение - время, чтобы подвергнуть сомнению эту жизнь, так что, где я ошибся - я позволил этой жестокой одержимости процветать
Итак, вот мы - только один последний au revoir
Я подсчитал прощания и проезд к колодцам до сих пор
Держите невидимую веревку так же ровно, как веревка может когда-либо быть. Если вы ходите по фонарному столбу, - тогда возвращайтесь, чтобы освободить ее
Не связывайте это с людьми; вы должны держать их вправо
И никогда не позволяйте веревке никогда не отпускать веревку - слишком запутаны или слишком туго
Затем я останавливаюсь на мгновение - о свободе, которую я нашел
Я вернусь под контроль - эти тюремные бары тают
Итак, вот мы - только один последний au revoir
Я подсчитал прощания и проезд к колодцам до сих пор
Итак, вот мы - только один последний au revoir
Итак, вот мы - всего один последний au revoir
Я подсчитал прощания и проезд к колодцам до сих пор
Итак, вот мы - всего один последний au revoir
Я выбросил цифры; Мы были соперниками с самого начала
Итак, вот мы - только один последний au revoir
Я свободен от всех этих привязок, я просто их раздувал!
Только один последний au revoir - Только один последний au Revoir
Только один последний au revoir - только один последний au Revoir