Arabesque - Keep The Wolf From The Door текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Keep The Wolf From The Door» из альбома «The Best, Vol. 1» группы Arabesque.
Текст песни
I look at you and you look at me It was a good vibration
I look away for I knew what people would say
Bad was your reputation
I look around and I felt your eyes on my back
It was a good vibration
I walked away and I heard you following me There only was temptation
I forgot ihe fear I always had
I don’t think of what my mother always said
Keep the wolf from the door
The man who gets you
Has to give you so much more
Besides a loverman
He has to be the one who can
Keep the wolf
Keep the wolf
Keep the wolf from the door
One kiss and I was losing my heart
It was a good vibration
He said: «Why don’t you go home as soon as you can?
I’m bad for you reputation»
I said: «I stay, 'couse I loved you right from the start»
It was a good vibration
When people heard I was gonna marry this man
It made a real sensation
But he proved to me his love was true
He said: «I know exactly what I have to do»
Перевод песни
Я смотрю на тебя, и ты смотришь на меня. Это была хорошая вибрация
Я отводил взгляд, потому что знал, что скажут люди
Плохая была твоя репутация
Я оглядываюсь вокруг, и я ощущал твои глаза на спине
Это была хорошая вибрация
Я ушел, и я услышал, как ты следил за мной. Было только искушение
Я забыл, что страх у меня всегда был
Я не думаю о том, что моя мать всегда говорила
Бороться с нищетой
Человек, который тебя достает
Должен дать вам гораздо больше
Помимо любовника
Он должен быть тем, кто может
Держите волка
Держите волка
Бороться с нищетой
Один поцелуй, и я терял сердце
Это была хорошая вибрация
Он сказал: «Почему бы тебе не вернуться домой, как только сможешь?
Я плохо для тебя репутация »
Я сказал: «Я остаюсь», я очень любил тебя с самого начала »
Это была хорошая вибрация
Когда люди услышали, что я выйду замуж за этого человека
Это вызвало настоящую сенсацию
Но он доказал, что его любовь была правдой
Он сказал: «Я точно знаю, что я должен делать»