Anodajay - Le Beat À Ti-Bi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Beat À Ti-Bi» из альбомов «Septentrion» и «15 ans dans l'game» группы Anodajay.
Текст песни
Moé j’viens d’l’Abitibi
Moé j’viens d’la Bitt à Ti-Bi
Moé j’viens d’un pays qui est un arbre fort
Moé j’viens d’un pays qui pousse dans le Nord
Moé j’viens d’l’Abitibi
Moé j’viens d’la Bitt à Ti-Bi
Moé j’viens d’un pays qui est d’un lac vert rare
Moé j’viens d’un pays où ce que l’poisson mord
J’viens du nord-ouest du Québec pour ceux qui le savent pas
Où est-ce qui fait frette ça 117 à 7 heures dans l’bois
Au Nord, mais d’l’autre bord, où est-ce que l’doré mord
Où se cache le cuivre et l’or, où faut être fort parce que ça fête tard
Où y a des belles dames, des castors, où y a des braves gars
Amos, La Sarre, Val d’or pis Rouyn-Noranda
J’sais qu'ça parle fort de chaque bord depuis que j’rappe à bord
C’parce que j’frappe fort, pis parce que j’mords comme un frapabor
J’viens d’un pays où on développe un instinct animal
Plutôt amical, en général on reste original
Y en a qui le prenne mal, les langues sales me traitent de marginal
Comme si c’t’ait mal de faire du cheval à dos d’orignal
Où les habitants ont l’cœur gros comme leur territoire
Où y a pas juste des mouches noires pis des mineurs qui toussent et mouchent
noir
Où y a des lacs verts, pis chaque terre, une histoire
Où après chaque hiver, on est fier de crier Victoire
En l’an 2006, en Abitibi, dans mon pays Côôôôôôôôôôloniséééé !
Moé j’viens d’l’Abitibi
Moé j’viens d’la Bitt à Ti-Bi
Moé j’viens d’un pays qui a un ventre en or
Moé j’viens d’un pays où ce qui neige encore
La nature appelle, tandis les sapins nous apaisent
On se met à l’aise, le mercure baisse on allume la fournaise
Une partie de pêche, une petite caisse
Tandis qu’la glace est épaisse sous la neige
Où y a personne qui se dépêche, où qu’y a pu rien qui presse
Où on se ressource, où on puise nos ressources naturelles
On reste dans Nature, comment veux-tu qu’on reste pas naturel
Où les maringouins se promènent l’hiver avec des casses de poils
Pas besoin d’aller plus loin qu’en arrière pour un sapin d’Noël
J’viens d’la campagne, où y a personne qui nous tanne
Où on s’retrouve autour d’un feu de camp pour un braise et boucane
Où les visages du voisinage portent les paysages
À coup d’hache pis d’courage, à coup d’cœur à l’ouvrage !!!
Qui avait pas d’chansaw
Qui avait hache et boxsaw
Pis des bras dûrs comme d’la roche
Pis des cuisses comme des troncs d’arbres
Pis du front tout le tout d’la tête
Et qui n'était pas si bête
En l’an 2006, en Abitibi, dans mon pays Côôôôôôôôôôloniséééé !
Перевод песни
МО я из Абитиби
МО я из Битт В ти-Би
МО я родом из страны, которая является крепким деревом
МО я родом из страны, которая растет на севере
МО я из Абитиби
МО я из Битт В ти-Би
МО я родом из страны, которая является редким зеленым озером
МО я родом из страны, где рыба кусает
Я из Северо-Западного Квебека для тех, кто не знает
Где это ладит 117 в 7 часов в лесу
К северу, но с другого края, где золотой кусает
Где прячется медь и золото, где нужно быть сильным, потому что это празднует поздно
Где прекрасные дамы, бобры, где храбрые парни
Амос, Ла-Саар, Валь д'ор ПиС Руан-Норанда
Я знаю, что это говорит о каждом краю, так как я перехожу на борт
Это потому, что я сильно стучу, хуже, потому что я кусаюсь, как фрапабор
Я родом из страны, где развиваются животные инстинкты.
Довольно дружелюбный, в общем, мы остаемся оригинальными
Я не знаю, кто это делает, но грязные языки называют меня маргиналом.
Как будто тебе больно ездить верхом на лосиной лошади.
Где у местных жителей сердца большие, как их территория
Где не только черные мухи, но и шахтеры, которые кашляют и мнутся
черна
Где есть зеленые озера, вымя каждой земли, история
Где после каждой зимы гордо кричат о победе
В 2006 году, в Abitibi, в моей стране Côôôôôôôôôôloniséééé !
МО я из Абитиби
МО я из Битт В ти-Би
МО я родом из страны, у которой живот золотой
МО я родом из страны, где все еще снег
Природа зовет, а ели успокаивают нас
Мы устраиваемся поудобнее, ртуть падает, мы зажигаем печь.
Часть рыбалки, небольшой ящик
В то время как лед толстый под снегом
Куда никто не спешит, куда не спешит
Где мы ресурсом, где мы черпаем наши природные ресурсы
Мы остаемся в природе, как ты хочешь, чтобы мы оставались не естественными
Где зимой бродят Маринки с обрывами волос
Нет необходимости идти дальше, чем назад для елки
Я из сельской местности, где нас никто не тронет.
Где мы сидим у костра за углями и жмем
Где лица окрестностей несут пейзажи
Удар топором, удар сердцем в дело !!!
У кого не было шансав
Кто имел топор и boxsaw
Вымя рук, как скала
Вымя бедер, как стволы деревьев
Вымя лба все головы
И кто не был таким глупым
В 2006 году, в Abitibi, в моей стране Côôôôôôôôôôloniséééé !