Annika Eklund - Sydän täynnä tyhjää текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Sydän täynnä tyhjää» из альбомов «20 Suosikkia / Shanghain valot» и «Shanghain valot» группы Annika Eklund.

Текст песни

Sä kerrot kerran sadannen sen kuinka itsekästä
On aikaa käyttää haaveiluun ja turhiin unelmiin
Sä kerrot kuinka kiitollinen sietää olla tästä
Mä mitä sulta saanut oon, kai se onkin niin
Sun omat sanat saavat silmät viimein avautumaan
Ne ihan uuteen valoon saattavat mun maailmain
Nostan katseen lattiasta peilikuvaan omaan
Näen lopultakin sen mitä sulta sain
Mul on sydän täynnä tyhjää, silmät täynnä kyyneleitä
Mul on kädet täynnä työtä, josta kiitosta en saa
Mul on sisin täynnä tuskaa, mul on mitta täynnä meitä
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Mun pitää päästä pois, mun pitää päästä kauas susta
Ei väliä sen minne kun vain löydän tien
Ja vaikka lähdin tyhjin käsin, vailla kantamusta
Niin huomaan liian paljon mukaani vien
Mul on sydän täynnä tyhjää, silmät täynnä kyyneleitä
Mul on kädet täynnä työtä, josta kiitosta en saa
Mul on sisin täynnä tuskaa, mul on mitta täynnä meitä
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Mul on sydän täynnä tyhjää, silmät täynnä kyyneleitä
Mul on kädet täynnä työtä, josta kiitosta en saa
Mul on sisin täynnä tuskaa, mul on mitta täynnä meitä
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa
Mul on tunnit täynnä enkä aio odottaa

Перевод песни

Ты скажешь мне сто раз, насколько эгоистична.
Время, чтобы провести свои мечты и мечты.
Ты говоришь мне, как я благодарна за это,
Что бы ты мне ни дала, думаю, это правда.
Твои собственные слова наконец - то открылись,
они заставляют мой мир выглядеть совершенно новым .
Я смотрю с пола на свое отражение,
Я наконец-то вижу, что ты мне дала.
У меня сердце полно пустоты, глаза полны слез.
Мои руки полны работы, я не могу поблагодарить,
Я полон боли, я полон нас.
У меня есть часы, и я не жду,
У меня есть часы, и я не жду,
Я должен уйти, я должен уйти от тебя,
Неважно, где я найду свой путь,
И даже если я ушел с пустыми руками без переноски,
поэтому я вижу слишком много, что я беру с собой.
У меня сердце полно пустоты, глаза полны слез.
Мои руки полны работы, я не могу поблагодарить,
Я полон боли, я полон нас.
У меня есть часы, и я не жду,
У меня есть часы, и я не жду,
У меня есть сердце, полное пустоты, глаза, полные слез.
Мои руки полны работы, я не могу поблагодарить,
Я полон боли, я полон нас.
У меня есть часы, и я не жду,
У меня есть часы, и я не жду,
У меня есть часы, и я не жду.