Annihilator - Ligeia (98 Reissue) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ligeia (98 Reissue)» из альбома «Alice In Hell» группы Annihilator.

Текст песни

I do not remember, where we did meet
Lengthened years have built my mind, memories undeo
Yet with instability one thing stands too clear
Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die
Midnight came to lay her rest, farewell
Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride
Replacing that which I did have, Ligeia why
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Chronic disease, my luck cursed
My new wife has died
Coming from her bed of death, I thought I heard her cry
Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie
Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise
I can never be mistaken, there were, they were Ligeia’s eyes
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Air woven divinity, tears shed, vitality
Cured of her malady, yet this is my lost;

Перевод песни

Я не помню, где мы встречались
Удлиненные годы создали мой разум, воспоминания undeo
Однако с нестабильностью одно слишком ясно
Леди совершенства, тайны, о которой я пролил слезу
Воздушная божественность, ум, душа в победе
Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Воздушная божественность, ум, душа в победе
Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Болезнь упала на Лигею, все знали, что она умрет
Полночь приехала отдыхать, прощаться
Опиумные сны, печальные годы, я взял еще одну невесту
Заменив то, что у меня было, Лигея, почему
Воздушная божественность, ум, душа в победе
Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Воздушная божественность, ум, душа в победе
Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Хроническая болезнь, моя удача проклята
Моя новая жена умерла
Придя из ее постели смерти, я подумал, что услышал ее крик
Может ли труп холодный, жесткий, спокойный, рыдать в постели?
Приближаясь к ней, я охладился до камня, потому что он быстро поднялся
Я никогда не ошибаюсь, были глаза Лигеи
Воздушная божественность, ум, душа в победе
Излечилась от ее болезни, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Воздух сплетенный божественность, пролитие слез, жизнеспособность
Излечилась от ее болезни, но это моя потерянная;