Anne Murray - Children Of My Mind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Children Of My Mind» из альбома «A Love Song» группы Anne Murray.

Текст песни

The painter who’s been painting all his life
Ain’t a rich man he’s got children and a wife
But he keeps painting though he knows when he dies
He’ll still be poor
But his paintings make his life so much more
And he sings won’t somebody see what I have made
Don’t be afraid, don’t be afraid
Won’t somebody come and see the thing that makes me whole
Before the children of my mind become the orphans of my soul
The writer who’s been writing oh so long
Ain’t a rich man no one ever sings his songs
But he keeps writing
Songs he knows no ear we’ll ever hear
'Cause he feels that if he stopped he’ll disappear
So he sings won’t somebody listen to my song
It won’t take long, it won’t take long
Won’t somebody listen to the thing that makes me whole
Before the children of my mind become the orphans of my soul
Won’t somebody listen to my song
It won’t take long, it won’t take long
Won’t somebody listen to the thing that makes me whole
Before the children of my mind become the orphans of my soul
The children of my mind become the orphans of my soul

Перевод песни

Художник, который рисовал всю свою жизнь,
Не богат, у него есть дети и жена,
Но он продолжает рисовать, хотя знает, когда умирает.
Он все еще будет беден,
Но его картины делают его жизнь гораздо больше,
И он поет, никто не увидит, что я сделал.
Не бойся, не бойся,
Никто не придет и не увидит то, что исцелит меня,
Прежде чем дети моего разума станут сиротами моей души.
Писатель, который так долго писал.
Не богатый человек, никто никогда не поет его песни,
Но он продолжает писать
Песни, он не знает слуха, мы никогда не услышим,
потому что он чувствует, что если он остановится, он исчезнет.
Так что он поет, кто-нибудь, послушайте мою песню?
Это не займет много времени, это не займет много времени, кто-
Нибудь, послушайте то, что делает меня целым,
Прежде чем дети моего разума станут сиротами моей души,
Кто-нибудь, послушайте мою песню.
Это не займет много времени, это не займет много
Времени, кто-нибудь, послушайте то, что делает меня целым,
Прежде чем дети моего разума станут сиротами моей души,
Дети моего разума станут сиротами моей души.