Annalisa - Used to you текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Used to you» из альбома «Se avessi un cuore» группы Annalisa.

Текст песни

Flick my hair
I don’t care
'Cause I’m making bank
Made it all on my own
I don’t give a damn no I don’t give a damn no I need you to just want me For who I am Tell me now if you think
You could be that man, you, oh oh you
Come on baby won’t you tell me what you’re waiting for?
Give me something just so l know what I 'm fighting for
Come on baby won’t you tell me what you’re waiting for?
What you waiting for?
'Cause I just want you to love me Just want you to love me Just tell me you want me Oh you
Won’t you tell me you love me?
Won’t you tell me you love me?
Won’t you tell me you want me?
Just myself
Never had it any other way
Now you make my heart wanna runaway
True, oh it’s true
Come on baby won’t you tell me what you are waiting for?
Give me something just so I know what l’m fighting for
Come on baby won’t you tell me what you are fighting for?
What you waiting for?
'Cause I just want you to love me Just want you to love me Just tell me you want me Oh you
Won’t you tell me you love me?
Won’t you tell me you love me?
Won’t you tell me you want me?
I could get used to you
I could get used to you
I could get used to you
I could get used to you
I could get used to you
I could get used to you
Come on baby won’t you tell me what you are waiting for?
Give me something just so I know what l’m fighting for
Come on baby won’t you tell me what you are fighting for?
What you waiting for?
'Cause I just want you to love me Just want you to love me Just tell me you want me Oh you
Won’t you tell me you love me?
Won’t you tell me you love me?
Won’t you tell me you want me?

Перевод песни

Флик мои волосы
Мне все равно
Потому что я делаю банк
Сделал все это самостоятельно
Мне наплевать нет, я не наплеваю, нет, мне нужно, чтобы ты просто хотел меня. Ибо кто я. Скажи мне сейчас, если ты думаешь
Ты можешь быть тем человеком, ты, о, о, ты
Давай, детка, ты не скажешь мне, чего ждешь?
Дайте мне что-то просто, чтобы я знал, для чего борюсь
Давай, детка, ты не скажешь мне, чего ждешь?
Чего ты ждешь?
Потому что я просто хочу, чтобы ты любил меня. Просто хочу, чтобы ты любил меня. Просто скажи, что ты хочешь меня. О, ты
Разве ты не скажешь, что любишь меня?
Разве ты не скажешь, что любишь меня?
Разве ты не скажешь, что хочешь меня?
Только я
Никогда не было другого пути
Теперь вы заставляете мое сердце хотеть бежать
Правда, о, это правда
Давай, детка, ты не скажешь мне, чего ждешь?
Дайте мне что-то, чтобы я знал, для чего я сражаюсь
Давай, детка, ты не скажешь мне, за что сражаешься?
Чего ты ждешь?
Потому что я просто хочу, чтобы ты любил меня. Просто хочу, чтобы ты любил меня. Просто скажи, что ты хочешь меня. О, ты
Разве ты не скажешь, что любишь меня?
Разве ты не скажешь, что любишь меня?
Разве ты не скажешь, что хочешь меня?
Я мог бы привыкнуть к тебе
Я мог бы привыкнуть к тебе
Я мог бы привыкнуть к тебе
Я мог бы привыкнуть к тебе
Я мог бы привыкнуть к тебе
Я мог бы привыкнуть к тебе
Давай, детка, ты не скажешь мне, чего ждешь?
Дайте мне что-то, чтобы я знал, для чего я сражаюсь
Давай, детка, ты не скажешь мне, за что сражаешься?
Чего ты ждешь?
Потому что я просто хочу, чтобы ты любил меня. Просто хочу, чтобы ты любил меня. Просто скажи, что ты хочешь меня. О, ты
Разве ты не скажешь, что любишь меня?
Разве ты не скажешь, что любишь меня?
Разве ты не скажешь, что хочешь меня?