Anna Caterina Antonacci - La biondina in gondoleta текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La biondina in gondoleta» группы Anna Caterina Antonacci.

Текст песни

La Biondina in gondoleta
L'altra sera g'ho menà:
Dal piacer la povereta,
La s'ha in bota indormenzà.
La dormiva su sto brazzo,
Mi ogni tanto la svegiava,
Ma la barca che ninava
La tornava a indormenzar.

Gera in cielo mezza sconta
Fra le nuvole la luna,
Gera in calma la laguna,
Gera il vento bonazzà.
Una solo bavesela
Sventola va i so' caveli,
E faceva che dai veli
Sconto el ento fusse più.

Contemplando fisso fisso
Le fatezze del mio ben,
Quel viseto cussi slisso,
Quela boca e quel bel sen;
Me sentiva drento in peto
Una smania, un missiamento,
Una spezie de contento
Che no so come spiegar!

M'ho stufà po', finalmente,
De sto tanto so' dormir,
E g'ho fato da insolente,
No m'ho avuto da pentir;
Perchè, oh Dio, che bele cosse
Che g'ho dito, e che g'ho fato!
No, mai più tanto beato
Ai mii zorni no son stà.

Перевод песни

Блондинка в гондолете
В ту ночь он пойдет:
От удовольствия бедные,
В мире есть непристойность.
Она спала на моей босиком,
Время от времени я проснулся,
Но лодка, которая девяносто
Она вернулась к своему негодованию.

Гера в полубесах бесполезна
В облаках луна,
Гера успокаивает лагуну,
Гера - ветер.
Просто bavesela
Блуждание - это путь,
Это было из завес
Скидка была больше.

Созерцание фиксированного фиксированного
Судьба моего колодца,
Эта шлюха мягко поскользнулась,
Эта бутылка и этот красивый сень;
Я чувствовал себя зверем
Безумие, недоразумение,
Вкусная специя
Что я не знаю, как объяснить!

Я устал от этого, наконец,
Но мне так удобно спать,
И я сделал его дерзким,
Я не пожалел об этом;
Почему, о Боже, вот в этом
То, что я получил свой палец, и что я сделал!
Нет, так благословен
Это не моя вина.