Anime Project - Fight Together текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Fight Together» из альбомов «Manga Toriiii!! 7» и «Anison Box Vol.4» группы Anime Project.
Текст песни
Yoru ga akeru mae ni tabidatou
Mada minu ashita wo mukae ni ikou
Sou kimeta koto kui wa nai
(Oh I know what I’m supposed to do)
Donna shiren ga machi uketeiyou to
Takanaru kodou tomerare wa shinai
Mezasu basho wa tada hitotsu
(Fly to the light)
Tatakai no hate ni eta kizuna
Dare ni mo kizutsukesase wa shinai
Nigiri shimeta te hirakeba
Soko ni chikara ga yadoru
Saa hajime you
Atarashii sekai ga yonde iru
Hora mite goran
Ikutsu no umi hedateteita toshite mo
Itsudatte sasaeteiru
Osorezu ni mae he
Wasurenai de
We fight together
Kegashita koto wa nai
Ano hi miageta
Doko made mo takaku hiroi sora
Zuibun to tooku made kita
Sorezore no chikai wo mune ni
Mayoi nado nai
Seou mono ga aru
Hi ga nobori
Kanashimi sae hitoshiku terasu
Shinjiterunda
Itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo
Issho ni mitsuke ni ikou
Kimi no kawari wa inai
Wasurenai de
We fight together
Перевод песни
Йору га Аке посетил Мэй это табидату
Темы мина аш зов во Мукаса находится известный
Соуза anthrax кото Най
(О, я знаю, что я должен делать)
Донна shire'N ga марш uketeiyou в
Таканару Кодо-известный томераре уа шинай
Столы позволяют верующим Тада хитоцу (
лететь к свету).
Комплекс zi no hate-это eta good
Dare mo kizutsukesase of the shinai,
Это ШИМ, избавленный от te hirakeba.
Рынок соррель, га ядору
В Хаджи сказать тебе.
Atarashii sek'AI ga yond irr
Hora mite Горан
Икут известно, нет umi hedateteita Тош любимый МО
Itsudatte sasaeteiru Осорезу-
Это mae он
Wasurenai de
Мы сражаемся вместе,
Кегашита кото ва Най.
Он привет,
Миагета доко, сделал желанный року Хиро, знаю,
Сор Зейдун, взял известное, сделал, будет,
Сора, нет, Соррел, знаю, ты ...
Вживую знаю, нада Най
Се лечить моно га Арун
Привет га нобори
Канашими Сае хитошику терасу
Shinjiterunda
Оказалось, что хитоцу-это цунагару Мирай во,
МКС-это, на самом деле, мицукэ - известно.
Кими-но-Кауа, подожди, я знаю.
Wasurenai de
Мы сражаемся вместе.