Angelo Branduardi - La signora dai capelli neri ed il cacciatore текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La signora dai capelli neri ed il cacciatore» из альбома «The Platinum Collection» группы Angelo Branduardi.

Текст песни

La collina non salirò
E la mia preda perderò
Se ne è andata la mia voce
E non posso più dormire…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda
Lo non ero con lei sul monte
Quando il vento ci chiamava
Io non ero con lei nel bosco
Nell’oscurità nascosto…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Vorrei amarti, mia bella Signora
Varrei sposarti, se Dio lo vorrà
Con te partire all’Olanda lontana…
Mi hai preso il cuore e la mia preda
Io perderò
Non ho più la mia fortuna
E non riesco a prendere sonno
Il mio cuore ora è turbato
E io presto sarò grigio
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Nella mia mente ci sei sempre tu
E contro tutti io ti avrò
E poi con tè viaggerò
Traversando il mare…
E non posso più dormire…
Scottish Gaelic. 1770 circa
Folk song tradizionale
La Signora dai capelli neri è la dark lady
Che gli ha preso il cuore e la mente
Gli ha tolto il sonno e la fortuna
Ed il Cacciatore ora sa
Che non prenderà mai più la sua preda
Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà
Traversando il mare

Перевод песни

Холм не пойду
И я потеряю свою добычу
Мой голос ушел.
И я больше не могу спать…
Черная волосатая Леди
Всегда приходит на ум
И я знаю, что не возьму
Моя добыча
Я не был с ней на горе
Когда ветер звал нас
Я не был с ней в лесу
В скрытой темноте…
Черная волосатая Леди
Всегда приходит на ум
И я знаю, что не возьму
Моя добыча…
Я хотел бы любить тебя, Моя прекрасная леди
Я бы женился на тебе, если бы Бог этого захотел
С вами уехать в Нидерланды далеко…
Ты взял мое сердце и мою добычу
Я потеряю
Мне больше не повезло.
И я не могу заснуть
Мое сердце теперь расстроено
А я скоро буду серым
Черная волосатая Леди
Всегда приходит на ум
И я знаю, что не возьму
Моя добыча…
В моей голове всегда ты
И против всех я буду иметь тебя
А потом с чаем я буду путешествовать
Пересекая море…
И я больше не могу спать…
Скоттиш Гэлик. Около 1770
Народная песня традиционный
Черная волосатая Леди-Темная леди
Что он взял его сердце и разум
Кто лишил его сна и удачи
И охотник теперь знает
Что он больше никогда не возьмет свою добычу
С ней все уйдут и с ней будут путешествовать
Пересекая море