Ángeles del Infierno - Detras de las puertas del mal текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Detras de las puertas del mal» из альбома «A cara o cruz» группы Ángeles del Infierno.

Текст песни

Cuando nac¨ª me fue todo muy bien
Me sonre¨ªan y yo a ellos tambi¨¦n
En unos años todo cambi¨® y escuchaba a mi alrededor
El desastre que seria de mayor
Fui un niño casi igual a todos los dem¨¢s
Con algunas diferencias que irritaban a mi pap¨¢
Me gustaba pelear y nada estudiar
En clase la maestra era mi s¨ªmbolo sexual
Poco a poco hartos de mi, lleg¨® el juicio final
Y mi gran castigo fue ir a trabajar
El ayer ya se fue no preguntes porqu¨¦
B¨²scame detr¨¢s de las puertas del mal
All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti Con el tiempo comprend¨ª que me quer¨ªas
cambiar
Se que tengo mil defectos igual que los dem¨¢s
Pero chica ya esta bien, no quieras arreglar
Lo que en cien años nadie pudo lograr
Y no digas que no te dije a ti por ¨²ltima vez
B¨²scame detr¨¢s de las puertas del mal
All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti No se si estoy despierto o quiz¨¢s est¨¦…muerto!
Cruzando la frontera entre el bien y el mal
Y no digas que no te dije a ti por ¨²ltima vez
B¨²scame detr¨¢s de las puertas del mal
All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti All¨ª estar¨¦ contigo o sin ti

Перевод песни

Когда я родился, все прошло хорошо.
Они улыбнулись мне, и я тоже.
Через несколько лет все изменилось, и я слушал вокруг меня
Бедствие, которое
Я был ребенком почти как все
С некоторыми отличиями, которые раздражали моего отца
Мне нравилось сражаться и ничего не учиться
В классе учителем был мой сексуальный символ
Мало-помалу устало от меня, пришел окончательное решение
И моим великим наказанием было пойти на работу
Вчера уже не спрашивали почему?
Позади меня за воротами зла
Все будет с тобой или без тебя. С течением времени ты понял, что хочешь меня
изменение
Я знаю, что у меня тысячи дефектов, как и у других
Но девушка уже прекрасна, не хочу исправлять
Что за сто лет никто не мог добиться
И не говорите, что я не говорил вам в последний раз
Позади меня за воротами зла
Я буду с тобой или без тебя. Я не знаю, бодрствую я или, может быть, это ... мертво!
Пересечение границы между добром и злом
И не говорите, что я не говорил вам в последний раз
Позади меня за воротами зла
Allé будет с вами или без вас. Будет с вами или без вас.