Angela - Shangri-La текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Shangri-La» из альбома «Sōkyū no Fafner» группы Angela.
Текст песни
oroka de ii no darou
miwatasu yume no ato wo It’s probably fine to be foolish
For the traces of our dreams
sayonara aoki hibi yo Goodbye, days of blue
nagare ni mi wo makase
itsuka otona ni natte yuki
Is entrusting oneself to the flow,
To become an adult someday,
sukoshi zutsu yogorete yuku koto nano
jikushita kajitsu dake erabarete
A process of getting dirty little by little?
Only those ripe fruits are chosen
NAIFU de sakarete
nomikomareru mae ni And cut by a knife
Before they can be understood
bokura wa mezashita Shangri-La
yokubo ga osaekirezuni
The utopia we’ve set our eyes on Without suppressing our desires
kuusou ni mamireta
jiyuu wo motome tsuzuketa
And with our fantasies smeared
We continued to wish for freedom
ima nara ieru darou
koko ga sou rakuen sa We probably can say it now
That our paradise’s here
sayonara aoki hibi yo Goodbye, days of blue
taisetsuna nanika wo fumidai ni shite made mo We once wanted to use something important
ichiban takai ringo tsukamitakatta
makushite kara kizuku toutoi mono
As a stepping stone to reach that highest apple
But we only realized how valuable it was
After it was lost
osanai bokura wa matohazure darakesa
All because we lost focus due to our youth
michitarita hibi no seiatsu wa joucho fuantei ni naru
The suppression of our days of content
Made our emotions unstable
kizu wo otte demo
habatakitai to negau yo Even if we have to carry the pain
We wanted to flap our wings
oroka de ii no darou
miwatasu yume no ato wo It’s probably fine to be foolish
For the traces of our dreams
sayonara aoki hibi yo Goodbye, days of blue
kagayaku sora wa mujakisa wo yosooi subete wo shitteita
We knew, that the brilliant sky
Would equip us with innocence
bokura wa mezashita Shangri-La
yokubo ga osaekirezuni
The utopia we’ve set our eyes on Without suppressing our desires
kuusou ni mamireta
jiyuu wo motome tsuzuketa
And with our fantasies smeared
We continued to wish for freedom
kyori wo oita koso
jibun no mono to sou shiru
We’ll surely understand ourselves more
If we stand back to look
mijukuna kokoro wa sore sae wakaranai mama
Our unripe heart didn’t even understand that
ima nara ieru darou
koko ga sou rakuen sa We probably can say it now
That our paradise’s here
sayonara aoki hibi yo Goodbye, days of blue
Перевод песни
Хорошо, o no darou
Miwatasu yumi no ato wo Вероятно, хорошо быть дураком
Для следов нашей мечты
Sayonara aoki hibi yo до свидания, дни синего
Стань спокойным
Все в порядке, теперь это natte yuki
Доверяют себя потоку,
Чтобы стать взрослым когда-нибудь,
Sukoshi zutsu yogorete yuku koto nano
Чтобы держать вас в тюрьме
Процесс понемногу стал грязным?
Выбраны только те фрукты
NAIFU старого
Nomikomareru mae is И вырезать ножом
Прежде чем их можно понять
Shangri-La Mezashita Grey
По умолчанию
Утопия, на которую мы смотрели, не подавляя наших желаний
Kuusou ni mamireta
Сегодня утром ты поцелуешь меня
И с нашими фантазиями, размазанными
Мы по-прежнему хотели свободы
Ima nara ieru darou
Поэтому мы не можем сказать это сейчас
Это наш рай здесь
Sayonara aoki hibi yo до свидания, дни синего
Мы не знали, что искали. Мы когда-то хотели использовать что-то важное
Ичибан такай ринго цукамитта
Makushite kara kizuku toutoi mono
В качестве ступеньки для достижения этого высокого яблока
Но мы поняли, насколько ценным было это
После его потери
Смешать скрабы яичников
Все, потому что мы потеряли фокус из-за нашей молодежи
Мичитарита hibi no seiatsu wa joucho fuantei ni naru
Удаление наших дней содержания
Сделали наши неустойчивые эмоции
У вас много демо
Мы должны сделать то же самое, если нам придется нести боль
Мы хотели закрыть наши крылья
Хорошо, o no darou
Miwatasu yumi no ato wo Вероятно, хорошо быть дураком
Для следов нашей мечты
Sayonara aoki hibi yo до свидания, дни синего
Вы не можете дождаться этого элемента
Мы знали, что яркое небо
Оснастит нас невиновностью
Shangri-La Mezashita Grey
По умолчанию
Утопия, на которую мы смотрели, не подавляя наших желаний
Kuusou ni mamireta
Сегодня утром ты поцелуешь меня
И с нашими фантазиями, размазанными
Мы по-прежнему хотели свободы
Как вы это делаете
Джибун не моно до су ширу
Мы определенно поймем себя больше
Если мы вернемся, чтобы посмотреть
Желтый перец сот не беспокоит мать
Наше незрелое сердце даже не понимало, что
Ima nara ieru darou
Поэтому мы не можем сказать это сейчас
Это наш рай здесь
Sayonara aoki hibi yo до свидания, дни синего